THIS BODY - перевод на Русском

[ðis 'bɒdi]
[ðis 'bɒdi]
этот орган
this body
this organ
this authority
this institution
this agency
this entity
this unit
this office
этот форум
this forum
this body
this meeting
this gathering
этом форуме
this forum
this body
this meeting
this gathering
эта организация
this organization
this organisation
this body
this institution
this entity
this agency
this NGO
this office
этот свод
this set
this body
this synopsis
эта инстанция
this body
that authority
эта структура
this structure
this framework
this entity
this pattern
this body
this arrangement
this institution
this unit
этого органа
this body
this organ
this authority
this institution
this agency
this entity
this unit
this office
этом органе
this body
this organ
this authority
this institution
this agency
this entity
this unit
this office
этому органу
this body
this organ
this authority
this institution
this agency
this entity
this unit
this office
этого форума
this forum
this body
this meeting
this gathering
этим телом
этому форуму
this forum
this body
this meeting
this gathering

Примеры использования This body на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
This body is mine!
If Sam's in this body, Who's in Sam's?
Если Сэм находится в этом теле, кто же тогда в его?
This body will require a smaller executive committee to perform routine management functions.
Этому органу потребуется более малочисленный исполнительный комитет для выполнения повседневных управленческих функций.
That is, for this body of"moral authorities" the law is something to adhere to.
То есть для этого органа« моральных авторитетов» закон не указ.
Our top priority in this body is nuclear disarmament.
Нашим верховным приоритетом в этом органе является ядерное разоружение.
This body should be independent from the executive branch;
Этот орган должен быть независим от исполнительной власти;
This body is a temple.
Это тело- храм.
The guy in this body has a friend!
Парень в этом теле мой друг!
Sixty years ago, this body adopted the Universal Declaration of Human Rights.
Шестьдесят лет назад этот форум принял Всеобщую декларацию прав человека.
That applies to this body, the Disarmament Commission,
Это применимо к этому органу, Комиссии по разоружению,
Within this body soon appeared a secret committee of five members.
В рамках этого органа вскоре появился тайный комитет из пяти членов.
Negotiations on such a treaty should begin in this body at the earliest opportunity.
Переговоры по такому договору надлежит начать в этом органе при первой же возможности.
Now this body has a choice to make.
Сейчас этот орган должен сделать выбор.
Although this body, when the spirit tires.
Однако это тело, когда устанет дух.
This body has got only one heart!
У этого тела всего одно единственное сердце!
Allow me to briefly apprise this body of developments in my country.
Позвольте мне кратко проинформировать этот форум о событиях в моей стране.
You know, locking me in this body,- you're putting us in danger.
Знаешь, запирая меня в этом теле, ты подвергаешь нас опасности.
It is this body, above all others, that will grapple with those painful realities.
Именно этому органу прежде всех других придется заниматься решением этих тягостных задач.
I will surely miss this body.
Мне наверняка будет недоставать этого органа.
responsible member of the family of nations represented in this body.
ответственным членом семьи наций, представленных в этом органе.
Результатов: 1775, Время: 0.0798

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский