OUR TIES - перевод на Русском

['aʊər taiz]
['aʊər taiz]
наши связи
our ties
our links
our relationship
our connections
our relations
our contacts
наших отношениях
our relationship
our relations
our dealings
our ties
наших уз
наших связей
our ties
of our relations
our outreach
our connections
our relationship
наша связь
our connection
our bond
our link
our communications
our ties
our relationship

Примеры использования Our ties на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The international community today understands how important our ties are, and in the rapidly changing global situation, trade, commerce
В нынешнем сценарии международное сообщество понимает, насколько важными являются наши связи, и в постоянно меняющейся глобальной ситуации торговля,
While focusing on strengthening our ties with the European Union,
Сосредоточиваясь на укреплении наших связей с Европейским союзом,
we will strengthen our ties, support practical cooperation,
мы укрепим наши связи, будем поддерживать практическое сотрудничество,
consistent with a new policy of stressing and strengthening our ties with the international community.
вытекающему из новой политики, которая направлена на расширение и укрепление наших связей с международным сообществом.
we shall wish to broaden and deepen our ties with the countries of the region, based on the
мы хотели бы расширять и углублять наши связи со странами этого региона на основе нашей четкой
promoting common development in building our ties.
содействия общему развитию в процессе укрепления наших связей.
the representatives of civil society gathered here to continue to strengthen our ties and our actions on the basis of social solidarity
представителей гражданского общества, собравшихся здесь, продолжать укреплять наши связи и наращивать наши действия на основе социальной солидарности
As we reflect on how our ties with Europe have endured over the past 100 years,
Размышляя о том, что пережили наши отношения с Европой за последние 100 лет, Соединенные Штаты стоят
We have strengthened our ties with countries and groups of countries with which we have relations
Мы укрепляем наши узы со странами и группами стран, с которыми мы поддерживаем отношения
More open, because in addition to reaffirming our ties with the United Nations
Она стала более открытой благодаря тому, что, помимо укрепления нашей связи с Организацией Объединенных Наций
then we hang ourselves in the bathroom by our ties.
повесимся в уборной на своих галстуках.
the United States, but we will continue our efforts to expand our ties with Asia-Pacific region, Latin America and Africa that we started many years ago.
будем продолжать начатые много лет назад усилия по расширению наших связей с АТР, Латинской Америкой, Африкой.
In seeking to maintain and strengthen our ties with the European Union,
Стремясь к поддержанию и активизации наших связей с Европейским союзом,
To cut our ties to Qresh and the Company for good.
Разорвать навсегда связи с Креш и Компанией.
Indeed, our ties to the nations of the Pacific are deep, solid and long-standing.
По сути, наши связи с государствами бассейна Тихого океана являются глубокими, прочным и давними.
And so, too, will we work with Georgia to deepen our ties of commerce of which the Prime Minister just spoke.
И мы также будем работать с Грузией над углублением наших коммерческих связей, о которых только что говорил Премьер-министр.
the beneficial quality of our ties and our common prosperity.
взаимовыгодный характер наших связей и наше общее процветание.
Unfortunately, many of our ties with the Arab and Muslim world are still deep in the shadows,
К сожалению, многие наши узы с арабским и мусульманским миром все еще находятся в тени
which will continue to be key to enhancing our ties of friendship.
в дальнейшем играть ключевую роль в укреплении наших дружественных связей.
In the course of strengthening our ties with the European Union, we wish to obtain as early as possible the status of associate member of the Western European Union.
В процессе укрепления наших связей с Европейским союзом мы хотели бы получить по возможности скорее статус ассоциированного члена Западноевропейского союза.
Результатов: 1118, Время: 0.0561

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский