OUR VOICE - перевод на Русском

['aʊər vois]
['aʊər vois]
наш голос
our voice
our vote

Примеры использования Our voice на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
We also add our voice to calls on India
Мы также присоединяем свой голос к призывам в адрес Индии
In the conversation, our voice signals(words that we say)
При разговоре, наши голосовые сигналы( слова,
We wish to add our voice to the chorus of criticism this action has received from inside
Хотим добавить свой голос к хору критики в адрес этой акции, раздающейся
We add our voice to calls on the Government of Afghanistan
Мы присоединяем свой голос к призывам, обращенным к правительству Афганистана
the LORD heard our voice, and looked on our affliction,
услышал Господь вопль наш и увидел бедствие наше,
But sufficient time has now elapsed for us to have found our voice and our role.
Ну а теперьто уж прошло достаточно времени для того, чтобы мы обрели свой голос определили свою роль.
he will not obey our voice; he is a glutton, and a drunkard.
непокорен, не слушает слов наших, мот и пьяница.
and we add our voice to that call.
и мы присоединяем свой голос к этому призыву.
we are still forming our voice.
в консолидации они все еще формируем свой голос.
If conciliators do not press for our voice to be unified
Если примирители не настоят на единстве наших голосов и на преодолении наших разногласий,
he heard our voice, and sent an angel,
и услышал Он голос наш, и послал Ангела,
will be our voice in the United Nations Security Council.
станет нашим голосом в Совете Безопасности Организации Объединенных Наций.
We in the Gambia will continue to add our voice to the clamour for the Security Council to be reformed
Мы в Гамбии будем и впредь присоединять свой голос к требованиям реформировать Совет Безопасности таким образом,
We wish to add our voice to the many others calling for Israel's cooperation
Мы хотели бы добавить свой голос к многим другим, призывающим Израиль к сотрудничеству,
We take this opportunity to join our voice to the common call on States Members of the United Nations to support and cooperate with the International Olympic Committee in its efforts to promote the Olympic Truce and the contribution of
Пользуясь этой возможностью, мы присоединяем свой голос к общему призыву к государствам- членам Организации Объединенных Наций оказывать поддержку Международному олимпийскому комитету в его усилиях по обеспечению соблюдения" олимпийского перемирия"
We are concerned about the tension in South Asia and add our voice to that of the international community,
Мы обеспокоены напряженностью в Южной Азии и присоединяем свой голос к той части международного сообщества,
We also have to raise our voice of solidarity when a presidential candidate of democratic forces in the recent presidential elections in Belarus, Aleksandr Kozulin, is sentenced to
Мы также должны поднять свой голос солидарности, когда кандидат в президенты от демократических сил на недавних президентских выборах в Беларуси Алексадр Козулин приговаривается к тюремному заключению за,
In raising our voice in defence of persecuted Christians,
Возвышая свой голос в защиту преследуемых христиан,
it would be remiss of me to fail to put our voice on record.
с моей стороны было бы упущением не выступить с официальным изложением нашей позиции.
extensive involvement in the reconstruction efforts in that country, I would like to briefly add our voice to the debate.
также с учетом нашего широкого участия в усилиях по восстановлению этой страны я хотел бы кратко изложить наше мнение в ходе этих прений.
Результатов: 78, Время: 0.0559

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский