OVERALL GUIDANCE - перевод на Русском

['əʊvərɔːl 'gaidns]
['əʊvərɔːl 'gaidns]
общий директивный
overall guidance
общим руководством
overall guidance
overall authority
overall supervision
overall leadership
overall direction
general guidance
general supervision
general direction
general guideline
overall management
общего руководящего
overall guidance
общее управление
overall management
general management
general administration
overall administration
overall guidance
overall governance
overall control
general command
overall direction
common management
общие указания
general guidance
general instructions
general guidelines
general information
overall guidance
warnings common
general notes
general directions
overall directions
общую ориентацию
general orientation
overall orientation
overall guidance
общих ориентиров
общие рекомендации
general recommendations
general guidelines
general advice
overall recommendations
common recommendations
general guidance
generic advice
general tips
overarching recommendations
broad recommendations
общее руководство
overall direction
overall management
overall guidance
general management
overall leadership
general guidance
overall supervision
overall authority
general leadership
general guide
общего руководства
overall guidance
overall management
overall direction
general guidance
general management
general guide
overall leadership
general guidelines
general administration
of a common manual
общего директивного
overall guidance
общем руководстве
общие руководящие
общий руководящий
общем руководящем

Примеры использования Overall guidance на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Social Council will provide overall guidance and oversee system-wide coordination in the implementation of the outcome of the Summit and make recommendations in this regard;
Социальный Совет будет осуществлять общее управление и наблюдение за общесистемной координацией работы по осуществлению решений Встречи на высшем уровне и выносить соответствующие рекомендации;
Requests the Partnership to revise the draft overall guidance document taking into account the comments submitted pursuant to paragraph 5 above;
Просит Партнерство пересмотреть проект общего руководящего документа с учетом замечаний, полученных во исполнение пункта 5 выше;
This work was conducted with financial support from, and under the overall guidance of, the Food and Agriculture Organization of the United Nations FAO.
Данное исследование было проведено при финансовой поддержке и под общим руководством Продовольственной и сельскохозяйственной организации ООН FAO.
Reaffirms that the Council will provide overall guidance and oversee system-wide coordination in the implementation of the Summit outcome and make recommendations in this regard;
Вновь подтверждает, что Совет будет осуществлять общее управление и наблюдение за общесистемной координацией работы по осуществлению решений Встречи на высшем уровне и выносить соответствующие рекомендации;
To request the secretariat to finalize the overall guidance and the individual guidance on how data will be collected under each indicator.
Просить секретариат доработать общие указания и отдельные указания о сборе данных по каждому показателю.
He noted that an overall guidance document on the environmentally sound management of used
Он отметил, что был подготовлен общий директивный документ по экологически обоснованному регулированию использованных
To submit the revised draft overall guidance document to the Conference of the Parties to the Basel Convention at its eleventh meeting for its consideration;
Представить пересмотренный проект общего руководящего документа Конференции Сторон Базельской конвенции на ее одиннадцатом совещании для рассмотрения;
Q18 This work was conducted with financial support from, and under the overall guidance of, the Food and Agriculture Organization of the United Nations.
Q18 Данное исследование было проведено при финансовой поддержке и под общим руководством Продовольственной и сельскохозяйственной организации ООН FAO.
The Partnership has submitted to the Open-ended Working Group for its consideration a revised overall guidance document on the environmentally sound management of used
Партнерство представило на рассмотрение Рабочей группе открытого состава пересмотренный общий директивный документ по экологически обоснованному регулированию использованного
Fourth, the Economic and Social Council was to provide overall guidance and to oversee system-wide coordination in the implementation of the outcome of the Summit.
В-четвертых, Экономический и Социальный Совет должен был обеспечить общее управление и наблюдение за общесистемной координацией работы по осуществлению решений Встречи на высшем уровне.
was invited to coordinate ICP work in the Asian and Pacific region under the overall guidance of the ICP Global Office at the World Bank.
было предложено координировать работу по ПМС в Азиатско-Тихоокеанском регионе под общим руководством Глобального управления ПМС во Всемирном банке.
Much of the reform of the Committee was focused on reinforcing its role for developing executive policy frameworks and overall guidance for the system.
Реформа Комитета в значительной степени сосредоточена на расширении его роли в разработке директивных политических рамок и на выработке для системы общих ориентиров.
It also requested the Open-ended Working Group to submit the overall guidance document to the Conference of the Parties at its eighth meeting for final adoption.
Она также просила Рабочую группу открытого состава представить общий директивный документ Конференции Сторон на ее восьмом совещании для окончательного принятия.
legislation on services and is responsible for the overall guidance of private service production.
здравоохранения подготавливает законодательство по услугам и отвечает за общее управление частным производством услуг.
The outcome document of the 2012 United Nations Conference on Sustainable Development will provide overall guidance for the execution of the subprogramme.
В итоговом документе Конференции Организации Объединенных Наций по устойчивому развитию 2012 года содержатся общие рекомендации по осуществлению данной подпрограммы.
Emphasizes that the dialogue at the country level should be undertaken under the overall guidance of the national Government;
Подчеркивает, что диалог на страновом уровне должен вестись под общим руководством национального правительства;
The overall guidance document on the environmentally sound management of used
Общий директивный документ об экологически обоснованном регулировании мобильных телефонов,
while the Council would provide overall guidance and coordination.
Совет будет осуществлять общее управление и координацию.
worked in close cooperation with and under the overall guidance of the Resident Coordinator.
действовала в тесном сотрудничестве и под общим руководством координатора- резидента.
The Commission provides overall guidance to the work of the Centre,
Комиссия осуществляет общее руководство работой Центра,
Результатов: 393, Время: 0.0871

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский