OVERALL PLANNING - перевод на Русском

['əʊvərɔːl 'plæniŋ]
['əʊvərɔːl 'plæniŋ]
общее планирование
overall planning
general planning
generic planning
общие плановые
общего планирования
overall planning
generic planning
general planning
common planning
global planning
общем планировании
overall planning

Примеры использования Overall planning на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
a single overall planning document should include peacebuilding elements developed through a participatory
единый общий плановый документ должен включать в себя связанные с миростроительством элементы,
In addition to these arrangements, a single entity for the overall planning, coordination and direction for programme support would significantly enhance top-level arrangements for management.
Кроме того, единое подразделение по общему планированию, координации и руководству поддержкой программ значительно укрепит высший эшелон административного управления.
A rolling workplan sets out detailed actions for the initial period of the overall planning cycle, and indicative actions for the subsequent period.
Скользящий план работы предусматривает реализацию конкретных мероприятий в течение первоначального периода общего планового цикла и устанавливает примерные показатели на последующий период.
Overall planning and coordinating functions for the provision of conference services
Функции по общему планированию и координации предоставления конференционного обслуживания
The Global Alliance will need to incorporate in an overall planning exercise the various time horizons
Глобальному альянсу потребуется учесть в общем процессе планирования различные временные горизонты
Third, there was no overall planning and the same mistakes were repeated in the different programmes.
В-третьих, отсутствовало комплексное планирование, и одни и те же ошибки повторялись в ходе осуществления различных программ.
Governments must urgently strengthen their leadership in overall planning for the knowledge sector, including resource allocation
Правительства должны в срочном порядке повысить свою руководящую роль в общем процессе планирования в секторе знаний,
Although forums for overall planning do exist, consultations and exchanges of information,
Несмотря на наличие форумов для обсуждения общих вопросов планирования, консультации и обмены информацией,
This objective is also part of the overall planning of the National Strategic Reference Framework 2007-2013.
Эта цель также является частью всеобъемлющего планирования, предусмотренного Национальными стратегическими справочными рамками на 2007- 2013 годы.
including overall planning, coordination and providing quality assurance.
включающую в себя общее планирование, координацию и обеспечение качества выполнения.
At the basin level, this may include institutional mechanisms that have been created to manage the overall planning and implementation of the adaptation initiative.
На уровне бассейна такие системы могут включать в себя институциональные механизмы, созданные для общего планирования и осуществления конкретной адаптационной инициативы.
of programme monitoring and evaluation needs is critical to strengthening the overall planning and budgeting cycle.
потребностях в оценке имеет крайне важное значение для укрепления всего процесса планирования и составления бюджета.
In 1997, the State adopted a maternity insurance plan, to integrate childbirth into the overall planning for the social reproduction.
В 1997 году правительство приняло план страхования материнства с целью включения рождаемости во всеобъемлющий план общественного воспроизводства.
policies to enhance capacity-building relating to the overall planning and management of external assistance;
политики в целях расширения потенциала в области общего планирования и регулирования внешней помощи;
thus harmonizing the overall planning and management framework.
таким образом упорядочивает общий процесс планирования и управления.
Support Service is responsible for the overall planning, coordination and management of civilian training and career development programmes in peacekeeping missions.
Службы кадрового управления и поддержки отвечает за общее планирование, координацию и осуществление программ подготовки гражданских сотрудников и развитие их карьеры в миссиях по поддержанию мира.
The Head of the Criminal Justice Advisory Unit would be responsible for overall planning and policy decisions,
Руководитель консультативной группы по уголовному правосудию будет отвечать за общее планирование и определение политики,
Budget preparation was modified to more fully integrate zero-base budgeting techniques and overall planning assumptions, with a view to producing a budget which clearly reflected the aims of Agency programmes.
Были внесены изменения в процесс подготовки бюджета, с тем чтобы в нем более полно использовались методы составления бюджета с нулевой базы и общие плановые оценки и тем самым разрабатывался бы такой бюджет, в котором были бы четко.
integrate their development and relief work under the overall planning of the Government.
оказания чрезвычайной помощи при том понимании, что общее планирование осуществляется правительством.
The new division integrates into one entity the overall planning, coordination and direction for programme support in the areas of conference-servicing,
В этом новом отделе будут объединены функции общего планирования, координации и управления вспомогательным обслуживанием программы в таких областях,
Результатов: 111, Время: 0.0549

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский