OVERALL REQUIREMENT - перевод на Русском

['əʊvərɔːl ri'kwaiəmənt]
['əʊvərɔːl ri'kwaiəmənt]
общие потребности
total requirements
overall requirements
common needs
overall needs
total needs
general needs
total required
general requirements
common requirements
общим требованием
general requirement
overall requirement
common requirement
общих потребностей
overall requirements
common needs
overall needs
total requirements
of the global need
general needs
total needs
common requirements
общий объем ассигнований
total appropriation
total allocation
overall provision
total provision
overall level of appropriations
total requirements
total allotments
total disbursements
the overall requirement

Примеры использования Overall requirement на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The need for verification was incorporated into a new overall requirement for verification of the measures used by Parties to implement annex IX see reporting
Необходимость в проверке была отражена в новом общем требовании о проверке мер, используемых Сторонами для осуществления приложения IX см.
in 2008 was $65,063, slightly higher than the overall requirement.
т. е. несколько превысил уровень общий потребностей.
The Advisory Committee recommends that the overall requirement of $8,857,500 proposed for 2012 for UNOWA be reduced to reflect its recommendation in paragraph 82 above.
Консультативный комитет рекомендует сократить предлагаемые на 2012 год общие расходы в объеме 8 857 500 долл. США для ЮНОВА с учетом его рекомендации в пункте 82 выше.
The Advisory Committee recommends that the overall requirement of $3,505,200 proposed for 2011 for UNOCA should be reduced to reflect its recommendations in paragraphs 140 and 141 above.
Консультативный комитет рекомендует сократить общий объем потребностей ОООНЦА в ресурсах на 2011 год в сумме 3 505 200 долл. США с учетом рекомендаций в пунктах 140 и 141 выше.
Thus, the overall requirement for the Special Adviser of the Secretary-General on the Prevention of Genocide for 2009 would be $880,800.
Таким образом, общие ассигнования на деятельность Специального советника Генерального секретаря по предупреждению геноцида в 2009 году составят 880 800 долл. США.
The Advisory Committee recommends that the overall requirement of $19,793,600 proposed for BINUCA for 2011 should be reduced to reflect its recommendations in paragraphs 83 to 85 and 88 above.
Консультативный комитет рекомендует сократить общие потребности в размере 19 793 600 долл. США, предусмотренные для ОПООНМЦАР на 2011 год, с тем чтобы отразить его рекомендации, содержащиеся в пунктах 83- 85 и 88 выше.
A balance needs to be found between the overall requirement to systematically and comprehensively review the progress of implementation of the Convention on the one hand; and the broad spectrum of stakeholders,
Необходимо найти баланс между общим требованием о систематическом проведении всестороннего обзора хода осуществления Конвенции, с одной стороны, и широтой круга заинтересованных субъектов,
The overall requirement under this heading is now projected to be lower than originally estimated owing to the delay in the deployment of United Nations-owned and contingent-owned equipment
В настоящее время предполагается, что общие потребности по данной статье будут ниже, чем первоначально планировалось, ввиду задержек в размещении принадлежащего Организации Объединенных Наций
A balance needs to be established between the overall requirement to systematically and comprehensively review the progress of implementation of the Convention,
Необходимо добиться баланса между общим требованием о систематическом проведении всестороннего обзора хода осуществления Конвенции,
slightly exceeded the foreseen overall requirement for that year($35,000), the actual net costs in 2007($133,013) considerably exceeded the overall requirement for the year $35,000.
лишь незначительно превысили предполагаемые общие потребности в этот год( 35 000 долл. США), в 2007 году фактические чистые расходы( 133 013 долл. США) значительно превзошли общие потребности в этот год 35 000 долл. США.
holding the second meeting of the Parties appears to be almost three times the estimated overall requirement for that activity, even without taking into account the substantial contribution in kind from the Government of Kazakhstan.
проведением второго Совещания Сторон, почти в три раза превысит сметный размер общих потребностей по этой деятельности даже без учета значительного взноса правительства Казахстана, произведенного в натуральной форме.
rarely exceeds the overall requirement.
редко превышает общие потребности.
To date, the United Nations trust fund that supports DIS has received only $6.9 million of the $17.9 million pledged to support rule of law activities in eastern Chad, against an overall requirement for 2010 of $21.7 million.
До настоящего времени целевой фонд Организация Объединенных Наций, из которого осуществляется финансирование СОП, получил только 6, 9 млн. долл. США из 17, 9 млн. долл. США, обещанных на поддержку мер по охране правопорядка в восточном Чаде, по сравнению с общими потребностями в 2010 году в размере 21, 7 млн. долл. США.
The overall requirement of $8,979,700 provides for two posts in the Office of the Director(1 General Service(Principal level)
Общие потребности в размере 8 979 700 долл. США связаны с финансированием двух должностей в Канцелярии
A balance needs to be found between the overall requirement to systematically and comprehensively review the progress of implementation of the Convention,
Необходимо добиться баланса между общим требованием относительно проведения систематического и всеобъемлющего рассмотрения хода осуществления Конвенции,
The overall requirement for the four initiatives for the biennium 20122013 is estimated at $42,822,500,
Общие потребности четырех инициатив в двухгодичном периоде 2012- 2013 годов оцениваются в 42 822 500 долл.
A balance needs to be found between the overall requirement to systematically and comprehensively review the progress of implementation of the Convention,
Необходимо найти баланс между общим требованием о систематическом и всеобъемлющем рассмотрении хода осуществления Конвенции,
bringing the overall requirement for the United Nations to $13,055,700 ibid., para. 8.
в результате чего общие потребности Организации Объединенных Наций составят 13 055 700 долл. США там же, пункт 8.
By contrast, the expenditure on interlinkages with other conventions was significantly greater than even the estimated overall requirement, due to the holding of the first meeting of the Task Force on Public Participation in International Forums in November 2005 in accordance with decision II/4.
В отличие от этого уровень расходов по такому направлению деятельности, как взаимосвязи с другими конвенциями, был значительно выше даже сметных общих потребностей ввиду того, что в ноябре 2005 года в соответствии с решением II/ 4 было проведено первое совещание Целевой группы по участию общественности в международных форумах.
A balance needs to be found between the overall requirement to systematically review the secretariat's contribution to the progress on implementation of the Convention
Необходимо найти баланс между общим требованием о систематическом рассмотрении вклада секретариата в прогресс в деле осуществления Конвенции
Результатов: 54, Время: 0.0555

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский