Примеры использования
Oversight mechanism
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
It is envisaged that the investigative unit of the newly established independent oversight mechanism will have proprio motu investigative powers
Предполагается, что следственная группа вновь созданного независимого механизма надзора будет обладать своими собственными полномочиями в сфере расследования
UNODC already has a regular and ongoing oversight mechanism, namely, the quarterly and annual internal oversight
УНП ООН уже располагает регулярным и постоянным механизмом надзора, а именно, квартальными и годовыми докладами служб внутреннего надзора,
The State party should establish an effective and independent oversight mechanism to ensure prompt,
Государству- участнику следует создать эффективный и независимый надзорный механизм для обеспечения проведения оперативных,
The court acts as an oversight mechanism to ensure that the agreement is legally sound
Суд действует в качестве надзорного механизма, с тем чтобы достигнутое соглашение было оформлено юридически верно,
These staffing levels and grades may be reviewed again by the Assembly once the oversight mechanism has been fully operational for a reasonable period of time.
Эти штатные уровни могут быть пересмотрены Ассамблеей после того, как механизм надзора проработает в полной мере в течение разумного периода времени.
just as it accepts the oversight mechanism for the implementation of the International Labour Organization instruments to which it is a party.
к этому факультативному протоколу, поскольку он признает механизм контроля за применением норм МОТ, членом которой он является.
Its findings illustrated the need for a continuous and effective oversight mechanism, and its recommendations would help the Organization to serve Member States better.
В сделанных им выводах подчеркивается необходимость создания постоянного и эффективного механизма надзора, и его рекомендации помогут Организации улучшить свою деятельность на благо государств- членов.
Provision of oversight mechanism training to 25 staff members of the Private Security Company Registry staff working with the National Directorate for Security of Public Buildings.
Ознакомление с механизмом надзора 25 сотрудников службы регистрации частных охранных предприятий Национального управления по безопасности общественных зданий.
This is, however, an oversight mechanism and does not go into the substance of the situations.
Вместе с тем он представляет собой надзорный механизм и не занимается анализом ситуаций по существу.
Since then, specific measures have been enacted providing for an appropriate national implementation oversight mechanism.
После этого были приняты конкретные меры для создания надлежащего национального механизма контроля за осуществлением.
In strengthening the South Sudan Police Service oversight mechanism and in support of South Sudan Police Service reform,
В порядке укрепления надзорного механизма Полицейской службы Южного судана и в целях содействия ее реформе полиция Организации
There has been increased reliance by the regulators on financial reports which provide them a fairly reliable oversight mechanism.
Нормативные органы стали в большей степени полагаться на финансовые отчеты, обеспечивающие для них достаточно надежный механизм надзора.
Provision of oversight mechanism training to 25 Private Security Company Registry staff working with the National Directorate for Security of Public Buildings.
Ознакомление с механизмом надзора 25 сотрудников службы регистрации частных охранных предприятий Национального управления по безопасности общественных зданий.
prison oversight mechanism, establishment of national corrections commission
создание механизма надзора за такими учреждениями и национальной комиссии по исправительным учреждениям,
It is important to institute an oversight mechanism which is meaningful
Важно учредить надзорный механизм, который носил бы содержательный характер
On the national level, the Polish parliament is preparing domestic legislation with a view to establishing a specific implementation oversight mechanism.
На национальном уровне парламент Польши готовит внутреннее законодательство с целью учреждения конкретного механизма контроля за осуществлением.
The regional bureaux of UNDP have established gender steering committees at the regional level as an oversight mechanism to advance gender equality
Региональные бюро ПРООН создали руководящие комитеты по гендерным вопросам на региональном уровне в качестве надзорного механизма для содействия гендерному равенству
National Oversight Mechanism and benchmarking process.
Национальный механизм надзора и процесс установления критериев.
The Superior Council for the Public Defender was established as an oversight mechanism and its members were appointed.
В качестве механизма надзора был создан Высший совет по делам общественного защитника, а также были назначены его члены.
In addition, the State party should establish an effective and independent oversight mechanism to ensure prompt,
Кроме того, государству- участнику следует создать эффективный и независимый надзорный механизм для обеспечения проведения оперативных,
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文