OVERSTOCK - перевод на Русском

[ˌəʊvə'stɒk]
[ˌəʊvə'stɒk]
overstock
сверхнормативных запасов
overstock
на складе
in stock
in the warehouse
in storage
in store
in the storeroom
in the back
in the stockroom
depot
overstock
in the shed
сверхнормативные запасы
overstock
излишков
surplus
excess
overstock

Примеры использования Overstock на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Advisory Committee was informed that the proposed increase in overstock capacity would provide needed additional reserves,
Консультативный комитет был информирован о том, что предлагаемое увеличение возможного объема сверхнормативных запасов обеспечит необходимые дополнительные резервы,
Prominent retailers such as Overstock and Newegg have accepted bitcoin for years,
Известные розничные торговцы, такие как Overstock и Newegg, принимали биткоины в течение многих лет,
It was recommended that the provision to deploy additional major equipment in accordance with the authorized quantities in annex B of the memorandum of understanding, as overstock, be increased from 10 per cent to 20 per cent.
Было рекомендовано увеличить резерв основного имущества, развертываемого в качестве сверхнормативных запасов в дополнение к количеству, утвержденному в приложении B к меморандуму о взаимопонимании, с 10 до 20 процентов.
Overstock first accepted Bitcoin payments in 2014 and became involved in several projects, including the Counterparty platform in 2014 and then the tZERO platform, which first launched Overstock stock as an instrument in 2016
Overstock начал принимать к оплате биткоин еще в 2014 году и с тех пор принял участие в нескольких связанных с криптовалютами проектах, среди которых платформа Counterparty( 2014 г.) и система t0, на которой акции Overstock были впервые запущены в продаже
The Advisory Committee agreed to the recommendation to increase the overstock of major equipment from 10 per cent to 20 per cent,
Консультативный комитет согласен с рекомендацией увеличить сверхнормативные запасы основного имущества с 10 до 20 процентов, что обеспечит дополнительные резервы,
The troop/police contributors would then be able to deploy an overstock of up to 20 per cent of the agreed authorized quantities in annex B of the memorandum of understanding during initial deployment of contingent to the mission areas.
В этом случае страны, предоставляющие войска/ полицейские силы, имели бы возможность использовать сверхнормативные запасы в размере до 20 процентов от согласованного количества, утвержденного в приложении B к меморандуму о взаимопонимании, на начальном этапе развертывания контингента в районе миссии.
the number of estimated"overstock assets" in missions was 20,936.
по состоянию на 30 июня 2011 года запасы сверхнормативного имущества в миссиях оценивались в 20 936 единиц.
At the end of the 2009/10 financial year, there were 58,806 overstock assets, of which only 5,639 had been declared as surplus,
На конец 2009/ 10 финансового года сверхнормативным было признано 58 806 единиц имущества, из которых 5639 единиц имущества были
With respect to the provision to deploy additional major equipment as overstock, the report indicates that the Working Group recommends that the overstock of major equipment be increased from 10 to 20 per cent.
Что касается положения о развертывании сверхнормативных запасов основного имущества, то в докладе указывается, что Рабочая группа рекомендует увеличить резерв основного имущества, развертываемого в качестве сверхнормативных запасов, с 10 до 20 процентов.
Patrick Byrne, the CEO of major retail company Overstock, recently emphasized that investors should be less concerned with the price trend of bitcoin
Патрик Бирн, генеральный директор крупной розничной компании Оверсток, недавно подчеркнул, что инвесторы должны быть меньше озабочены ценовой тенденцией Bitcoin
The Working Group recommended that the provision to deploy additional major equipment as per authorized quantities in annex B of the memorandum of understanding, as overstock, be increased from 10 per cent to 20 per cent.
Рабочая группа рекомендовала увеличить резерв основного имущества, развертываемого в качестве сверхнормативных запасов в дополнение к количеству, утвержденному в приложении B к меморандуму о взаимопонимании, с 10 до 20 процентов.
therefore be subject to surplus declaration as"overstock.
следовательно, должно декларироваться в качестве<< сверхнормативного.
has been involved with companies such as Overstock, Coinbase, and Walt Disney.
архитектуре программного обеспечения и был связан с такими компаниями, как Оверстки, Coinbase, и Walt Disney.
police-contributing countries deployed an additional 10 per cent overstock of major equipment.
полицейский персонал развернут дополнительные 10 процентов сверхнормативных запасов основного имущества.
Overstocking conducts to bubbles which are periodically resolved by economic crises.
Затоваривание ведет к пузырям, которые периодически разрешаются экономическими кризисами.
To avoid overstocking, it was recommended that.
Во избежание затоваривания было рекомендовано.
Additional Sennebogen handlers helped to ship pig iron on time without overstocking the warehouses.
Использование дополнительной техники перегружателей SENNEBOGEN позволило вовремя отгружать чугун и не затоваривать склад.
Lack of the fixed insurance stock entailed the problems with overstocks.
Отсутствие фиксированного страхового запаса, влекло за собой проблемы с оверстоками.
Claim adjusted for stock build-up and overstocking.
Претензия скорректирована с учетом увеличения запасов и затоваривания.
Every month you will not get an ordinary box of stuff with beads from shops overstocks!
Каждый месяц вы не получите простые вещи с бисером от переизбытка магазинов!
Результатов: 45, Время: 0.1032

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский