PANEL HAS RECOMMENDED - перевод на Русском

['pænl hæz ˌrekə'mendid]
['pænl hæz ˌrekə'mendid]
группа рекомендовала
group recommended
panel recommended
team recommended
unit recommended
group encouraged
group advised
группа рекомендует
panel recommends
group recommends
team recommends
group encourages
согласно рекомендации группы

Примеры использования Panel has recommended на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The second is for the industry to adopt approaches or practices that the panel has recommended.
Второе направление заключается в том, что отраслевые предприятия будут внедрять подходы или практику, рекомендованные КГЗСК.
review required, the Panel has recommended that the claims listed in annex III be deferred to a later instalment of category"E4" claims.
проверки указанных претензий, Группа рекомендовала включить претензии, перечисленные в приложении III, в одну из последующих партий претензий категории" Е4.
The"E2A" Panel has recommended that either the sales contract
Согласно рекомендации Группы" Е2А",
The Panel has recommended no compensation for the costs of hiring a water tanker
Группа рекомендовала не присуждать компенсации за аренду водоналивного судна
The Panel has recommended no compensation for some of the costs claimed for labour,
Группа рекомендовала не присуждать компенсации в отношении некоторых расходов,
The"E2" Panel has recommended that where performance of the underlying transaction was completed prior to 2 May 1990
Согласно рекомендации Группы" Е2", в случаях, когда исполнение соответствующей сделки было завершено до 2 мая 1990 года
the evidence does not enable the Panel to substantiate the full amount of the claimed losses or expenses, the Panel has recommended a lesser amount.
расходы были понесены, но не позволяют Группе обосновать всю сумму испрашиваемых потерь и расходов, Группа рекомендует частичную компенсацию.
amount of cash held on 2 August 1990, the Panel has recommended no compensation.
сумму денежной наличности, которая имелась на 2 августа 1990 года, Группа рекомендовала не выплачивать никакой компенсации.
such as the showing of extraordinary losses in the claimant's audited post-liberation financial statements, the Panel has recommended no compensation for such losses.
отраженные в проверенных финансовых ведомостях заявителя за период после освобождения, Группа рекомендует не назначать компенсации за такие потери.
The Panel has recommended compensation in the amount of USD 756,480 for work carried out between 2 August 1990
Группа уже рекомендовала компенсацию в сумме 756 480 долл. США за работу, выполненную в период с 2 августа 1990
reform of local police forces, and the Panel has recommended a doctrinal shift that would make such activities a primary focus for civilian police in future peace operations see paras.
реформирования местных полицейских сил, и Группа рекомендует внести изменения в концептуальные подходы, чтобы сделать такую деятельность центральной для гражданской полиции в будущих операциях в пользу мира см. пункты 39,
non-compensable components of the Claim in such a manner that no portion of the grant provided to offset non-compensable costs is deducted from the total amount that the Panel has recommended for compensation.
не подлежащими компенсации компонентами претензии таким образом, чтобы при этом не производилось вычета той части субсидии, которая была получена для покрытия некомпенсируемых расходов, из общей суммы компенсации, которая была рекомендована Группой.
The Panel is satisfied that payment to Halliburton Limited for this claim will not result in over-compensation notwithstanding the fact that the Panel has recommended compensation to Halliburton Limited for an overall decline in operating income( see paras. 303-306, supra). Halliburton Limited has satisfied
Группа убеждена в том, что предоставление" Холлибертон лимитед" компенсации по этой претензии не приведет к многократному возмещению потерь заявителю, несмотря на то, что Группа уже рекомендовала компенсацию" Холлибертон лимитед" в отношении общего сокращения операционного дохода( см. пункты 303- 306 выше)." Холлибертон лимитед" продемонстрировала Группе,
The Panel had recommended that the parties consider appointing Ms. Pizano to replace him.
Группа рекомендовала Сторонам рассмотреть вопрос о назначении вместо него на эту должность г-жи Пизано.
The Panel had recommended that action in December 2013 S/2013/683, para. 174.
Группа рекомендовала предпринять такие действия в декабре 2013 года S/ 2013/ 683, пункт 174.
He said that the Panel had recommended individuals for those positions
Он заявил, что Группа рекомендовала некоторых лиц на эти должности
As a result of this clerical error, the panel had recommended USD 3,640 for the claimed C6(salary) losses.
В результате этой технической ошибки Группа рекомендовала выплатить 3 640 долл. США в связи с заявленными потерями С6 заработная плата.
The representative of Pakistan said that the Panel had recommended 34 tonnes for metered-dose inhalers for his country,
Представитель Пакистана заявил, что Группа рекомендовала утвердить его стране 34 тонны для использования в дозированных ингаляторах,
The panel had recommended that the Under-Secretary-General for Safety and Security should conduct
Группа рекомендовала заместителю Генерального секретаря по вопросам охраны
As a result of this omission, the Panel had recommended compensation in the amount of USD 587,770.07 for this loss item.
Из-за этого упущения Группа рекомендовала по этому элементу потерь компенсацию в сумме 587 770, 07 долл. США.
Результатов: 78, Время: 0.0498

Panel has recommended на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский