PARAMILITARY ACTIVITIES - перевод на Русском

[ˌpærə'militri æk'tivitiz]
[ˌpærə'militri æk'tivitiz]
полувоенной деятельности
paramilitary activities
полувоенных действиях
paramilitary activities
военизированной деятельности
paramilitary activities
paramilitary activities
полувоенная деятельность
paramilitary activities
полувоенных действий
paramilitary activities

Примеры использования Paramilitary activities на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Navigation in the case of Military and Paramilitary Activities in and against Nicaragua Nicaragua v. United States of America.
судоходстве при разбирательстве по делу Военная и полувоенная деятельность в Никарагуа и против нее Никарагуа против Соединенных Штатов Америки.
could still abide by the ruling of the Court by immediately ceasing all military and paramilitary activities in and against Nicaragua.
выполнить постановление Международного Суда путем немедленного прекращения военной и полувоенной деятельности в Никарагуа и против Никарагуа.
and Military and Paramilitary Activities in and against Nicaragua- but the majority of cases produce pleadings less massive.
военная и полувоенная деятельность в Никарагуа или против нее, но в большинстве дел объем документации все же меньше.
the military and paramilitary activities of the ex-Forces armées rwandaises
военные и полувоенные действия бывших руандийских вооруженных сил
defence forces in various parts of the country and the reports of paramilitary activities in neighbouring countries,
обороны в различных частях страны и сообщения о деятельности полувоенного характера в соседних странах
However, for the time being, criminality and sporadic paramilitary activities continue to raise concerns about the safety of the sizeable population that has already returned spontaneously despite the security threats, and of United Nations civilian personnel.
Однако пока что преступность и спорадические действия полувоенных формирований продолжают вызывать озабоченность по поводу безопасности значительной группы жителей, которые уже возвратились самостоятельно несмотря на угрозы безопасности, и гражданского персонала Организации Объединенных Наций.
in other support functions, including paramilitary activities.
также для выполнения других вспомогательных функций, включая полувоенные виды деятельности.
complicity of public servants with respect to paramilitary activities was reported.
из которых поступали сообщения о потворстве и соучастии государственных должностных лиц в деятельности военизированных формирований.
defence forces in various parts of the country and the reports of paramilitary activities in neighbouring countries
безопасности в различных районах страны и сообщения о деятельности полувоенных групп в соседних странах
Under existing international law, in line with the reasoning of the International Court of Justice in the case concerning Military and Paramilitary Activities in and against Nicaragua, the provision of strictly humanitarian assistance to persons
Согласно нынешнему международному праву и в соответствии с аргументами Международного Суда по делу о военной и полувоенной деятельности в Никарагуа и против нее, оказание строго гуманитарной помощи лицам
In the same vein, the Court had noted, in its judgment of 27 June 1986 in Military and Paramilitary Activities in and against Nicaragua(Nicaragua v. United States of America),
В этом же ключе Суд в своем постановлении от 27 июня 1986 года по делу о Военных и полувоенных действиях в Никарагуа и против этой страны указал,
including the Tadić Appeals Chamber judgement by the International Tribunal for the Former Yugoslavia and the Military and Paramilitary Activities in and against Nicaragua(Nicaragua v. United States of America) judgment by the International Court of Justice.
камеры Международного трибунала по бывшей Югославии и решение Международного Суда по делу о военной и полувоенной деятельности в Никарагуа Никарагуа против Соединенных Штатов Америки.
In the Military and Paramilitary Activities in and against Nicaragua and Frontier Dispute cases,
В связи с делом о военной и военизированной деятельности в Никарагуа и против Никарагуа
brought a question of compliance before the Security Council was the initiative taken by Nicaragua to obtain enforcement of the judgment of the Court in the case concerning Military and Paramilitary Activities in and against Nicaragua Nicaragua v. United States of America.
вопрос о соблюдении решения Суда, была инициатива Никарагуа в отношении обеспечения исполнения решения Суда в деле, касавшемся военной и полувоенной деятельности в Никарагуа и против Никарагуа Никарагуа против Соединенных Штатов Америки.
in a specific case, as is shown by the case concerning military and paramilitary activities in and against Nicaragua, where the Court found that certain facts constituted use of force prohibited by the Charter of the United Nations and customary international law.
о чем свидетельствует дело<< О военной и военизированной деятельности в Никарагуа и против Никарагуа>>, когда Суд заключил, что некоторые факты говорят о применении силы, запрещенном Уставом Организации Объединенных Наций и обычным международным правом.
endorsed by the International Court of Justice in its judgment in the case concerning Military and Paramilitary Activities in and against Nicaragua Nicaragua v. United States of America.
Красного Полумесяца и подтвержденные Международным Судом в его решении по делу о военной и полувоенной деятельности внутри и против Никарагуа Никарагуа против Соединенных Штатов Америки.
In Military and Paramilitary Activities in and against Nicaragua, the International Court of Justice addressed the specific relationship between non-intervention
В деле<< Военная и полувоенная деятельность в Никарагуа и против нее>> Международный Суд рассмотрел
Indeed, that principle was embodied in the famous dictum of the International Court of Justice in the case of Military and Paramilitary Activities in and against Nicaragua, Jurisdiction of the Court
В самом деле, этот принцип закреплен в знаменитом изречении Международного Суда в решении по делу, касающемуся военных и полувоенных действий в Никарагуа и против нее юрисдикция Суда
with regard to effective monitoring in the case concerning Military and Paramilitary Activities in and against Nicaragua, the Tadic case heard by the International Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia,
эффективного контроля>> в деле<< Военная и полувоенная деятельность в Никарагуа и против нее>>, в деле Тадича в
also uncontradicted statements by Governments in the course of the Vienna Conference on the Law of Treaties and the view of the International Court in the Military and Paramilitary Activities in and against Nicaragua case.
и мнение Международного Суда по делу<< Военная и полувоенная деятельность в Никарагуа и против нее.
Результатов: 70, Время: 0.0717

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский