PARTIAL INFORMATION - перевод на Русском

['pɑːʃl ˌinfə'meiʃn]
['pɑːʃl ˌinfə'meiʃn]
частичную информацию
partial information
неполной информации
incomplete information
partial information
часть информации
part of information
most of the information
of the information provided
a piece of information
of the data
partial information
portion of the information
of the details
частичная информация
partial information
частичной информации
partial information
частичной информацией
partial information
необъективную информацию

Примеры использования Partial information на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Thus, knowledge of the country of arrival represents only partial information concerning the entry point of a smuggled migrant.
Таким образом, знание страны прибытия представляет лишь частичную информацию о пункте въезда незаконно ввозимого мигранта.
Although there are international instruments prohibiting, restricting or regulating weapons of mass destruction, holdings of such weapons are not registered and only partial information is available on some types.
Несмотря на наличие международных документов, запрещающих, ограничивающих или регулирующих оружие массового уничтожения, запасы такого оружия не регистрируются и имеется лишь частичная информация о некоторых его видах.
She confirmed that her family was not in hiding and provided partial information on some of the above questions.
Она подтвердила, что ее семья не скрывалась, и представила частичную информацию по некоторым из указанных выше вопросов.
Seizures of consignments NB: Should all the required information not be available, partial information would also be welcome.
Изъятия почтовых отправлений Примечание: В случае отсутствия всей необходимой информации, частичная информация также приветствуется.
etc. give partial information about the distance which separates us from objects.
др. дают частичную информацию о расстоянии, которое отделяет нас от объекта.
Since some organizations included information for 1993 in their submissions, partial information for that year is included here.
Поскольку некоторые организации включили в свои доклады информацию за 1993 год, в настоящем докладе приводится частичная информация за указанный год.
However, fragmented and partial information reveal that women lag behind men in this regard.
Однако разрозненная и неполная информация свидетельствует о том, что с этой точки зрения женщины находятся в худшем, чем мужчины, положении.
by various means, partial information to build identities
путем завладения различными способами частью информации для создания личных данных
because no information or only partial information had been submitted, it was not possible for the Committee to review their compliance.
была получена лишь неполная информация, Комитет не имел возможности провести обзор соблюдения Сторонами их обязательств.
You can clarify more accurate price during consultation when providing partial information about yourself and your business.
Более точную цифру вы сможете узнать на консультации при предоставлении частичной информации о себе и своем бизнесе.
No hasty conclusions should be drawn from media reports based on partial information.
Не следует делать никаких поспешных выводов на основании сообщений в средствах массовой информации, основанных на неполных данных.
Energy Statistics: about 35 per cent of the countries submitted partial information Africa 24 per cent, Asia/Middle East/Oceania 70 per cent, Americas and the Caribbean 50 per cent.
Energy Statistics"(<< Статистика энергетикиgt;gt;): около 35 процентов стран представили частичную информацию( страны Африки-- 24 процента, страны Азии/ Ближнего Востока/ Океании-- 70 процентов, страны Северной и Южной Америки и Карибского бассейна-- 50 процентов);
most of the remaining countries provided partial information and one provided no information..
остальные страны пре доставляли частичную информацию, и одна страна не представила никакой информа ции.
the information that had been received on 14 July 2009 as a follow-up to the partial information received in November 2007 would be translated;
будет осуществлен перевод информации, полученной 14 июля 2009 года в качестве дополнения к неполной информации, полученной в ноябре 2007 года; он рекомендует рассмотреть
submit blank forms or provide only partial information.
направляет незаполненные бланки или представляет только частичную информацию.
comprehensiveness be ensured in the Secretary-General's report since Member States cannot take sound decisions based on partial information couched in ill-considered language.
всеобъемлющей информации, поскольку государства- члены Организации Объединенных Наций не могут принимать разумные решения, основанные на неполной информации с необдуманными формулировками.
Preliminary and partial information on action at the national or sub-national levels to support financing
В контексте подготовки к региональным совещаниям в 2006 и 2007 годах у правительств была запрошена предварительная и частичная информация о принятых ими на национальном
territories submitted complete statistical information, 57 furnished partial information and 35 did not submit any data.
полную статистическую информацию представили 117 стран и территорий, частичную информацию- 57, а 35 не представили какихлибо данных.
the quality of reporting, presentation of incomplete or partial information, particularly on laboratory activities
нередкими были представление неполной или частичной информации, в частности, относительно лабораторных исследований
at the Lwindi administrative centre, Mwenga territory, the partial information that the Government has received from this region occupied by the Rwandan-Ugandan coalition makes it possible to inform the international community of the following atrocities.
в округе Лвинди на территории Мвенги, то частичная информация, полученная правительством из этого района, оккупированного руандийско- угандийской коалицией, позволяет сообщить международному сообществу о следующих зверствах.
Результатов: 74, Время: 0.0632

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский