PARTICIPANT NOTED - перевод на Русском

[pɑː'tisipənt 'nəʊtid]
[pɑː'tisipənt 'nəʊtid]
участник отметил
participant noted
participant pointed out
participant said
participant observed
participant commented
participant mentioned
panellist noted
member noted
участник указал
participant pointed out
participant noted
participant indicated
participant mentioned
участников отметил
participant noted
представитель отметил
representative noted
participant noted

Примеры использования Participant noted на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
One participant noted that it would be useful to record the level of urgency of the various needs indicated
Один из участников отметил, что было бы весьма полезно указывать степень срочности различных потребностей,
A participant noted that resources should not be limited only to finance but include human resources and technology transfer.
Один из участников отметил, что не следует ограничиваться предоставлением финансовых ресурсов, а предоставлять также людские ресурсы и технологии.
One participant noted the need to adapt risk assessment methodology as science evolved and new
Один из представителей указал на необходимость внесения коррективов в методологию оценки рисков с учетом научного прогресса
One participant noted the high cost of monitoring programmes while another suggested burden sharing in the collection of such data.
Один из представителей указал на большие затраты, связанные с выполнением программ мониторинга, при этом другой предложил совместно нести бремя расходов, связанных со сбором таких данных.
One participant noted the importance of chronic effects while another added that the synergistic effects of chemicals should be studied.
Один из участников указал на важность учета хронических последствий, при этом другой добавил, что следует изучить синергическое воздействие химических веществ.
One participant noted that TRAINS should have better data on domestic support measures.
Один из участников указал, что в системе ТРЕЙНС должны быть более качественные данные о мерах внутренней поддержки.
One participant noted that arbitration provisions were robust
Один из участников отметил, что положения об арбитражном разбирательстве сформулированы хорошо
A participant noted that it was important not only to diagnose the problems of migration,
Один из участников отметил, что важно не только выявлять связанные с миграцией проблемы, но также
One participant noted that this is a consequence of the Council becoming a quasi-executive body for monitoring
Один из участников отметил, что такое положение дел является следствием того, что Совет становится квазиисполнительным
In addition, a participant noted that severe weather events such as tropical cyclones are a major problem.
Кроме того, один из участников отметил, что экстремальные климатические явления, такие, как тропические циклоны, являются серьезной проблемой.
One participant noted that investment in medical research was extremely costly,
Один из участников отметил, что медицинские исследования требуют крупных инвестиций,
One participant noted that a partnership between all actors, including regulators and operators, was required for the expansion and functioning of mobile financial services.
Один из участников отметил, что для функционирования и расширения рынка мобильных финансовых услуг требуются партнерские связи между всеми заинтересованными сторонами, в том числе между органами регулирования и операторами.
One participant noted the commonality of law enforcement issues,
Один из участников отметил, что многие вопросы правоприменения, касающиеся, в частности,
One participant noted that the in-house research capacity of the Office of the High Commissioner was wanting.
Один участник констатировал, что Управление Верховного комиссара не располагает достаточным исследовательским потенциалом.
One participant noted that it was also important for special rapporteurs to receive information from the regional organizations,
Один из участников отметил, что весьма также важно, чтобы после представления своих докладов Комиссии по правам человека
One participant noted that there was a need for the participants to develop a consistent,
Один из участников отметил, что всем участникам необходимо разработать последовательную,
One participant noted that the ability of the Security Council to respond effectively to fast-moving crises depended on the degree of political cohesion within its ranks.
Один из участников отметил, что способность Совета Безопасности принимать эффективные меры в условиях быстро развивающихся кризисных ситуаций зависит от степени политического единства в его рядах.
A participant noted that IFIs were multi-State actors;
Один из участников отметил, что МФУ являются межгосударственными образованиями;
One participant noted the need to maximize the capacity of existing regional mechanisms
Один из участников отметил необходимость максимального укрепления существующих региональных механизмов,
Another participant noted that the media was used to promote religious tolerance and dialogue among all faiths
Еще один участник отметил, что средства массовой информации используются для пропаганды религиозной терпимости
Результатов: 139, Время: 0.0546

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский