Examples of using
与会者注意到
in Chinese and their translations into English
{-}
Political
Ecclesiastic
Programming
与会者注意到培训员数目以及可用的能力、资源和设施构成了挑战。
The participants noted that the number of trainers and the available competences, resources and facilities presented a challenge.
关于企业在促进公司管理办法方面的作用,与会者注意到执行诸如环境管理制度这类办法已日渐增多。
Regarding the role of industry in promoting corporate management tools, participants noted that the implementation of tools such as environmental management systems was increasing.
与会者注意到外国直接投资最近几年来增加了,帮助了受援国的可持续发展。
Participants noted that foreign direct investment, which had increased in recent years, was contributing to sustainable development in recipient countries.
与会者注意到开发计划署无意担任该协作组的主席,但愿指定一名高级代表负责联络工作。
Participants took note of the fact that UNDP did not wish to act as chair of UNGIS, but would nominate a high-level representative for liaison.
与会者注意到,哥斯达黎加、泰国和美国之间的一个关键相似之处是需要加大对基础设施的投资。
One of the key similarities between Costa Rica, Thailand and the U.S. observed by participants was the need for greater investment in infrastructure.
与会者注意到秘书处所提供有关将要开发的新软件的信息。
The participants took note of the information provided by the secretariat about new software that will be developed.
与会者注意到,缔约方目前提供的国家清单报告缺乏一种共同的结构。
The participants noted that the NIRs currently provided by Parties lack a common structure.
与会者注意到,通用报告格式主要是设计用以定量报告清单数据的,以便利比较缔约方之间的清单数据和趋势。
The participants noted that the CRF was mainly designed to report quantitative inventory data and to facilitate comparisons of inventory data and trends among Parties.
与会者注意到,详细的解释应当在国家清单报告而不是在通用报告格式中提供。
The participants noted that detailed explanations should be provided in the NIR rather than in the CRF.
与会者注意到国家主导倡议在拟订无法律约束力文书方面的相关性和重要性。
The participants notedthe relevance and significance of the country-led initiative in the development of the non-legally binding instrument.
与会者注意到世界贸易组织与《21世纪议程》的目标之间的差别。
Participants took note of the differences in the objectives of the World Trade Organization and Agenda 21.
与会者注意到,尽管及时的紧急人道主义援助至关重要,却不能代替长期发展。
Participants had noted that, while timely emergency humanitarian assistance was vital, it could not replace long-term development.
与会者注意到,有必要重新讨论与保险有关的机制问题,例如结合最近的事态发展讨论小额保险问题。
Participants noted that there is a need to revisit the issue of insurance-related mechanisms such as microinsurance in the context of recent developments.
与会者注意到,应对措施方面的替代资金风险管理战略既不广为人知也未详细制订。
Participants noted that alternative financial risk management strategies in the context of response measures are neither well understood nor well developed.
与会者注意到三个非政府组织于1997年9月通过的"足够粮食的人权问题国际行为守则"。
The participants took note of the“International Code of Conduct on the Human Right to Adequate Food” adopted in September 1997 by three non-governmental organizations.
在这方面,与会者注意到非盟冲突后重建和发展框架的重要性。
In this regard, the participants notedthe centrality of the AU Post-Conflict Reconstruction and Development framework.
与会者注意到阿富汗民间社会在东京会议上发表的声明。
The Participants took note of the statement by Afghan civil society organizations at the Tokyo Conference.
与会者注意到,8个国家缔约方制定了国家行动方案,但这些国家执行《公约》的能力各有不同。
Participants noted that eight country Parties had adopted national action programmes(NAPs), but that these countries still have different capacities to implement the Convention.
与会者注意到全环基金和国际农业发展基金会通过《公约》秘书处向合格的国家缔约方转送资金的进程。
The participants notedthe process of transmitting the funds from the GEF and the International Fund for Agricultural Development to eligible country Parties through the UNCCD secretariat.
与会者注意到,国家报告中应当同样突出在执行《公约》方面的问题和成就。
Participants noted that equal prominence should be given in national reports to problems and successes in the implementation of the Convention.
中文
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt