大会注意到 in English translation

general assembly take note
大会 注意 到
大会 注意
联大 注意
联大 注意 到
general assembly took note
大会 注意 到
大会 注意
联大 注意
联大 注意 到
take it that the assembly takes note
the assembly noted
general assembly takes note
大会 注意 到
大会 注意
联大 注意
联大 注意 到

Examples of using 大会注意到 in Chinese and their translations into English

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
主席(以法语发言):我是否可以认为大会注意到国际法院的报告??
The President(spoke in French): May I take it that the Assembly takes note of the report of the International Court of Justice?
咨询委员会建议,大会注意到秘书长关于实施信息和通信技术战略的进展报告。
The Advisory Committee recommends that the General Assembly take note of the progress report of the Secretary-General on implementing the information and communications technology strategy.
咨询委员会建议大会注意到秘书长关于联合国网站的报告。
The Advisory Committee recommends that the General Assembly take note of the report of the Secretary-General on the United Nations web site.
咨询委员会也建议大会注意到联海支助团、联海过渡团和联海民警团资产最后处置的报告。
The Advisory Committee also recommends that the General Assembly take note of the report on the final disposition of assets of UNSMIH, UNTMIH and MIPONUH.
建议大会注意到委员会关于赤道几内亚脱离最不发达国家名单的建议;.
Recommends that the General Assembly take note of the recommendation of the Committee that Equatorial Guinea be graduated from the list of least developed countries;
咨询委员会建议大会注意到秘书长报告(A/56/789)所载信息。
The Advisory Committee recommends that the General Assembly take note of the information contained in the report of the Secretary-General(A/56/789).
咨询委员会建议大会注意到关于联塞特派团资产处置情况的进展报告。
The Advisory Committee recommends that the General Assembly take note of the progress report on the disposition of assets of UNAMSIL.
咨询委员会建议大会注意到秘书长的报告,同时考虑到委员会的上述评论和意见。
The Advisory Committee recommends that the General Assembly take note of the report of the Secretary-General, taking into account the foregoing comments and observations of the Committee.
行预咨委会建议大会注意到秘书长关于在维也纳国际中心增建会议设施的报告(A/62/358)。
The Advisory Committee recommends that the General Assembly take note of the report of the Secretary-General on the construction of additional conference facilities at the Vienna International Centre(A/62/358).
建议大会注意到委员会关于赤道几内亚从最不发达国家名单中毕业的建议;.
Recommends that the General Assembly take note of the recommendation of the Committee that Equatorial Guinea be graduated from the list of least developed countries;
考虑到其上述意见和看法,咨询委员会建议大会注意到秘书长关于设施管理的报告。
Taking into account its comments and observations above, the Advisory Committee recommends that the General Assembly take note of the report of the Secretary-General on facilities management.
大会注意到秘书长关于在亚的斯亚贝巴非洲经济委员会增建办公室设施的报告,.
The General Assembly takes note of the report of the Secretary-General on the construction of additional office facilities at the Economic Commission for Africa in Addis Ababa.
大会注意到秘书长关于咨询服务的提供的报告第32至37段所载的结论。
The General Assembly takes note of the conclusions contained in paragraphs 32 to 37 of the report of the Secretary-General on the delivery of advisory services.
大会注意到联合国妇女发展基金的活动报告(见A/55/271)。
The General Assembly takes note of the report on the activities of the United Nations Development Fund for Women(see A/55/271).
大会注意到秘书长关于联合国妇女发展基金的活动的报告。
The General Assembly takes note of the report of the Secretary-General on the activities of the United Nations Development Fund for Women.
大会注意到A/64/348号文件所载的2009年9月8日会议委员会主席给大会主席的信。
The General Assembly took note of document A/64/348, containing a letter dated 8 September 2009 from the Chair of the Committee on Conferences addressed to the President of the General Assembly..
大会注意到秘书长关于《到2000年及其后世界青年行动纲领》的执行情况的报告.
The General Assembly takes note of the report of the Secretary-General on the implementation of the World Programme of Action for Youth to the Year 2000 and Beyond. A/54/59.
大会注意到秘书长关于消除对妇女的暴力行为的报告(A/54/69-E/1999/8和Add.1)。
The General Assembly takes note of the report of the Secretary-General on the elimination of violence against women(A/54/69-E/1999/8 and Add.1).
大会注意到非盟委员会主席2010年20日和21日在塔那那利佛向马达加斯加各方提出的摆脱危机提案。
The Assembly NOTES the crisis-exit proposals presented to the Malagasy Parties by the Chairperson of the Commission on 20 and 21 January 2010 in Antananarivo.
大会注意到这两个文书丰富了非盟从结构上预防冲突的规范性框架;.
The Assembly NOTES that these two instruments enrich the AU normative framework for the structural prevention of conflicts;
Results: 979, Time: 0.0294

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Chinese - English