PARTICIPANTS MADE - перевод на Русском

[pɑː'tisipənts meid]
[pɑː'tisipənts meid]
участники высказали
participants expressed
participants made
participants suggested
participants voiced
participants raised
parties expressed
участники сделали
participants made
parties made
участники внесли
participants made
parties made
участники выступили
participants made
participants advocated
participants argued
участники выдвинули
participants put forward
participants made
участники сформулировали
participants made
участники вынесли
the participants made
участников составило
of participants was
participants made
участники делали
участники провели
participants held
participants engaged
participants had
parties held
participants spent
participants undertook
participants conducted
participants carried out
panellists held
participants made

Примеры использования Participants made на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
During the discussions, the participants made suggestions they believed would improve the programme of the course in the future.
В ходе дискуссии участники внесли предложения, которые, по их мнению, позволят повысить эффективность программы курсов в будущем.
team works the participants made analysis of politicial programs by Arena and Swot methods,
групповых работ участники сделали анализ политических программ с помощью методов Arena
Participants made various proposals regarding how to address the issue of policy coherence in future international investment rulemaking.
Участники высказали различные предложения о возможных путях решения вопроса о согласованности политики в будущей нормотворческой деятельности в сфере международных инвестиций.
Following the reports from the Chairs of the working groups, participants made general comments on the Workshop's deliberations and outcome.
После докладов председателей рабочих групп участники выступили с общими замечаниями по поводу дискуссии на семинаре- практикуме и его итогов.
All participants made substantive contributions to the debate
Все участники внесли свой существенный вклад в проводимые обсуждения,
Following the President's introduction, the participants made general statements of their positions on whether the documents provided a sound basis for the work before the Committee.
После вводного слова Председателя участники сделали общие заявления с изложением своих позиций относительно того, обеспечивают ли представленные документы надежную основу для проведения Комитетом работы по решению стоящих перед ним задач.
The secretariat presented the synthesis to the meeting on the fourth day of the session, at which time the participants made various suggestions for its improvement.
Секретариат представил эти сводные положения на четвертый день работы совещания в ходе заседания, на котором участники высказали различные предложения относительно доработки этого текста.
Participants made additional suggestions on how to incorporate the comments received
Участники внесли дополнительные предложения о том, как учесть полученные замечания
Several participants made appeals to pay due attention to culture in striving to achieve the sustainable development goals.
Некоторые участники выступили с призывом уделять должное внимание культуре при продвижении к достижению целей устойчивого развития.
Workshop topics 15. Participants made both general and concrete proposals for future workshop sessions table 2.
В отношении заседаний будущих рабочих совещаний участники выдвинули как общие, так и конкретные предложения таблица 2.
In their discussion on challenges in phasing out HCFCs, the participants made the following observations.
В своих дискуссиях по проблемам с поэтапным отказом от ГХФУ участники высказали следующие замечания.
institutional issues related to the Montreal Protocol, the participants made the following observations.
организационным вопросам, связанным с Монреальским протоколом, участники сделали следующие замечания.
In addition, several participants made formal presentations on GNSS-related activities in their home institutions and countries.
Кроме того, некоторые участники выступили с официальными докладами о деятельности, связанной с ГНСС, проводимой в их институтах и странах.
Participants made several recommendations aimed at encouraging national authorities,
Участники сформулировали ряд рекомендаций для национальных властей,
Participants made the following suggestions for the consideration of LDCs at the national level
Участники внесли следующие предложения на предмет рассмотрения НРС на национальном уровне
combating illegal trade beyond 2010, the participants made the following observations.
борьбе с незаконной торговлей после 2010 года участники высказали следующие замечания.
The participants made the following recommendations to improve the training materials
Участники вынесли следующие рекомендации по улучшению учебных материалов
The participants made suggestions, one of which was to teach Armenian as a second language
Участники выступили с предложениями, в частности, о создании учебников и учебно- вспомогательной литературы
All participants made substantive contributions to the debate
Все участники внесли существенный вклад в состоявшиеся обсуждения,
Participants made suggestions and recommendations concerning the use of planning processes to better integrate sustainable forest management with other policies.
Участники сформулировали соображения и рекомендации касательно использования процессов планирования в целях более эффективной интеграции устойчивого лесопользования с другими политическими направлениями.
Результатов: 79, Время: 0.0987

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский