PARTICIPANTS VISITED - перевод на Русском

[pɑː'tisipənts 'vizitid]
[pɑː'tisipənts 'vizitid]
участники посетили
participants visited
participants attended
участники побывали
participants visited
участников посетили
participants attended
participants visited

Примеры использования Participants visited на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Also, the participants visited the Churchill Hospital in Oxford, Centre for Diagnostics
Также участники поездки посетили госпиталь Черчилля( Оксфорд)- Центр по диагностике
During the exchange participants visited schools, NGOs
В ходе визита участники посещали школы, общественные организации,
Prior to the conference, conference participants visited the Alley of Honors to visit national leader Heydar Aliyev's grave, revering his memory
Перед началом конференции участники побывали в Аллее почетного захоронения, где посетили могилу общенационального лидера Гейдара Алиева,
participants in the JINR Club of Scientists and">also a part of the participants visited Sergiev Posad
также часть участников посетила Сергиев Посад
Participants visited surgeries, met doctors
Участники осмотрели кабинеты для приема больных,
At the end of the JINR Days in Kazakhstan, participants visited the Republican Educational Health Center"Baldauren" located in a picturesque place of Kazakhstan on the shore of lake Borovoe,
В завершение Дней ОИЯИ в Казахстане участники совещания посетили Республиканский учебно- оздоровительный центр« Балдаурен», расположенный в живописном уголке Казахстана- на берегу озера Боровое,
During the implementation of the projects, participants visit each other and participate in short-term internships with an aim of job shadowing, in 10 partner organizations' offices.
В ходе реализации проектов участники посещают друг друга и проходят краткосрочные стажировки в десяти организациях- партнерах.
It is held for the third time already with purely educational aims: the participants visit museums and carry out some tests answers for which they can find at the expositions they do.
Проводится уже третий раз с исключительно просветительскими целями- участники ходят по музеям, выполняя тестовые задания, ответы на которые можно найти только в экспозиции.
Each day, participants visited the following workshops.
Каждый день участники могли посетить следующие мастер-классы.
Ari Tun" Program participants visited Ajapnyak district of Yerevan.
Участники программы« Ари тун» посетили административный район Ачапняк Еревана.
First Caspian Media Forum participants visited the TV station"Astrakhan 24.
Участники Первого Каспийского медиафорума посетили телеканал« Астрахань 24».
The participants visited the editorial offices of Azerbaijan
Участники" круглых столов" посетили также редакции азербайджанских,
The participants visited the Museum of Rare Book and Zoological Museum.
Школьники посетили музей редкой книги ТНУ, зоомузей.
Within the frameworks of the program the participants visited several historical and cultural institutions of Moscow.
В рамках программы участники посетили некоторые историко-культурные учреждения Москвы.
The participants visited the"ArtIdea" company,
Ребята съездили в гости на предприятие« АртИдея»,
On the second day Program participants visited the Civilnet office
На следующий день уже участники программы посетили редакцию Civilnet
Seminar participants visited also the Office of the High Commissioner for Human Rights, at the Palais Wilson.
Участники Семинара посетили также Управление Верховного комиссара по правам человека во Дворце Вильсона.
Ari Tun" Program participants visited military unit N 1033 of the RA Police under the RA Government.
Участники программы« Ари тун» посетили воинскую часть 1033 Полиции при правительстве РА.
Within the reviewed period the NPM participants visited a total of 140 TDCs including periodic and interim visits..
Всего участниками НПМ в рассматриваемый период было выполнено 140 посещений ИВС в том числе периодические и промежуточные.
Within the framework of the program the participants visited the European Parliament and got familiarized with its activities.
В рамках программы участники посетили Европарламент и на месте ознакомились с подробностями деятельности партии.
Результатов: 1488, Время: 0.0566

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский