PARTICIPATION OF CHILDREN - перевод на Русском

[pɑːˌtisi'peiʃn ɒv 'tʃildrən]
[pɑːˌtisi'peiʃn ɒv 'tʃildrən]
участие детей
participation of children
involvement of children
involving children
children participate
engagement of children
участия детей
participation of children
involvement of children
children to participate
children involved
non-participation of children
участию детей
participation of children
участии детей
involvement of children
participation of children

Примеры использования Participation of children на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The right to participation of children in juvenile justice.
Право на участие детей в правосудии в отношении несовершеннолетних.
Iv To ensure participation of children;
Iv об обеспечении участия детей;
The participation of children made it possible to understand the best way for that to be achieved.
Благодаря участию детей удалось понять, каким образом можно этого добиться.
Participation of children under 15 in the internal armed conflict.
Участие несовершеннолетних в возрасте до 15 лет во внутреннем вооруженном конфликте.
It remained committed to mainstreaming the participation of children in regional programmes.
Страны АСЕАН сохраняют свои обязательства по приобщению детей к участию в региональных программах.
The participation of children is another important factor in this special session.
Еще одним важным фактором данной специальной сессии является участие в ней детей.
protection and participation of children aged 0-18 years.
образование, защиту и участие детей от до 18 лет.
Ensure the participation of children with disabilities and their families in policy
Обеспечить участие детей- инвалидов
Provide for full and effective participation of children in all aspects of celebrating the Day of the African Child;.
Обеспечивать полное и эффективное участие детей во всех аспектах празднования Дня африканского ребенка;.
The Committee is also concerned that the participation of children is weak, especially at the departmental and municipal levels.
Кроме того, Комитет обеспокоен низким уровнем участия детей, в первую очередь на уровне департаментов и муниципалитетов.
The Child Protection Alliance in the Gambia has institutionalized the participation of children and young people in its work.
В Гамбии Альянс по защите детей официально закрепил участие детей и молодежи в своей работе.
Peru promotes the participation of children and adolescents, making them strategic actors in the development of the country.
Перу содействует участию детей и подростков в процессе развития страны, делая из них его стратегических участников.
Creating the conditions for participation of children with disabilities in the elaboration,
Создания условий для участия детей- инвалидов в подготовке,
At the global level, UNICEF supported the participation of children and young people in several key events.
На глобальном уровне ЮНИСЕФ оказал поддержку участию детей и молодых людей в ряде ключевых мероприятий.
The United Nations received reports on the participation of children in armed clashes between opposing political groups in Lebanon.
Организация Объединенных Наций получала сообщения об участии детей в вооруженных столкновениях между враждующими политическими группами в Ливане.
Ensuring participation of children with disabilities and members of their families in the planning,
Обеспечения участия детей- инвалидов и членов их семей в планировании,
That direct participation of children in subregional conferences
Способствовать непосредственному участию детей в субрегиональных конференциях
The Committee welcomes the statement made by the State party during the dialogue about wide participation of children and civil society in discussions about new policies, plans and draft laws.
Комитет приветствует заявление, сделанное государством- участником в ходе диалога, о широком участии детей и представителей гражданского общества в обсуждениях новых видов политики, планов и законопроектов.
Promoting the participation of children, and their families and communities,
Активизация участия детей и их семей и общин,
The Committee will be invited to make comments on a note by the Chairperson of the Preparatory Committee concerning the participation of children and adolescents in the special session and its preparatory process.
Комитету будет предложено высказать замечания по записке Председателя Подготовительного комитета об участии детей и подростков в специальной сессии и в процессе подготовки к ней.
Результатов: 510, Время: 0.0762

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский