participation of representativesparticipation of membersinvolvement of representativesattendance of representativesrepresentatives participatedrepresentatives are involvedattended by representatives
Примеры использования
Participation of the members
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
Several issues related to the financial implications of the proposed measures concerning theparticipation of the membersof the Commission in its work have already been mentioned under relevant headings.
Некоторые вопросы, касающиеся финансовых последствий предлагаемых мер применительно к участию членов Комиссии в ее работе, уже упоминались под соответствующими рубриками.
Some of those requests had been submitted in connection with theparticipation of the membersof the Cuban Mission in academic activities
Некоторые из этих просьб были направлены в связи с участием сотрудников Представительства Кубы в деятельности академических учреждений
Following the selection of chairs of the round-table sessions, theparticipation of the membersof each group will be determined on a first-come, first-served basis, ensuring that equitable geographical distribution is maintained, allowing for some flexibility.
После выбора председателей заседаний за круглым столом участие членов каждой группы будет определяться в порядке очередности с соблюдением справедливого географического распределения и с сохранением определенной гибкости.
Welcoming theparticipation of the membersof the Political Committee of the Lusaka Ceasefire Agreement in its meetings of 21
Приветствуя участие членов Политического комитета по осуществлению Лусакского соглашения о прекращении огня в его заседаниях 21
The existing voluntary Trust Fund for the purpose of defraying the costs ofparticipation of the membersof the Commission from developing States in its meetings was established by the General Assembly in its resolution 55/7.
Существующий Целевой фонд добровольных взносов для целей компенсации расходов в связи с участием членов Комиссии из развивающихся государств в ее заседаниях был учрежден Генеральной Ассамблеей в ее резолюции 55/ 7.
The financial assistance provided by the trust fund for the purpose of defraying the cost ofparticipation of the membersof the Commission from developing States in the meetings of the Commission may have,
Финансовая помощь, выделяемая за счет целевого фонда для покрытия расходов на участие членов Комиссии из развивающихся государств в заседаниях Комиссии, может в некоторой
Enhanced participation of the membersof the Teams of Specialists in the policy deliberations at the annual sessions of CECI as well as in the implementation of capacity-building activities
Расширение участия членов групп специалистов в обсуждении стратегических вопросов на ежегодных сессиях КЭСИ, а также в осуществлении деятельности по наращиванию потенциала
Requests the Secretary-General to establish a voluntary trust fund for the purpose of defraying the cost ofparticipation of the membersof the Commission from developing States in the meetings of the Commission, and invites States to contribute to the fund;
Просит Генерального секретаря учредить добровольный целевой фонд для целей компенсации расходов в связи с участием членов Комиссии из развивающихся государств в заседаниях Комиссии и просит государства вносить взносы в этот фонд;
and welcomed theparticipation of the membersof the JLG in the preparation of this document;
РКИКООН и приветствовал участие членов СГС в подготовке этого документа;
of its outcomes and invited the Executive Secretary, with theparticipation of the members and associate members of the Commission,
предложили Исполнительному секретарю периодически рассматривать при участии членов и ассоциированных членов Комиссии прогресс,
The Forum also invites the Executive Secretary, with theparticipation of the members and associate members of the Commission, to review periodically the progress of implementation of the Plan of Action
Форум также просит Исполнительного секретаря с участием членов и ассоциированных членов Комиссии периодически проводить обзоры хода осуществления Плана действий
consequently the enactment of this law without theparticipation of the membersof Parliament of both communities.
не дают оснований для принятия этого закона без участия членов Парламента обеих общин.
sustainable outcomes, but theparticipation of the membersof vulnerable and marginalized groups constitutes a real challenge in all countries
устойчивых результатов, однако участие членов уязвимых и маргинализированных групп населения представляет собой реальную проблему во всех странах,
The Forum also invited the Executive Secretary, with theparticipation of the members and associate members of the Commission, to review periodically
Они также предложили Исполнительному секретарю периодически проводить при участии членов и ассоциированных членов Комиссии обзор прогресса,
The Council also recommended that the General Assembly consider the report with theparticipation of the membersof the mission and requested the Secretary-General to report to the Council at its next session on the implementation of the mission's recommendations.
Совет также рекомендовал Генеральной Ассамблее рассмотреть этот доклад с участием членов Миссии и просил Генерального секретаря представить Совету на его следующей сессии доклад о выполнении рекомендаций, содержащихся в докладе Миссии.
The Director of the Division informed the members of the Commission about the status of the trust fund for the purpose of defraying the cost ofparticipation of the membersof the Commission from developing States in the meetings of the Commission.
Директор Отдела информировал членов Комиссии о состоянии Целевого фонда для цели покрытия расходов на участие членов Комиссии из развивающихся государств в заседаниях Комиссии.
have been adopted by the Board with participation of the membersof nongovernmental Expert Council set up under the Service.
в том числе для населения, принимались Правлением с участием членов общественного Экспертного совета, созданного при Службе.
shall disclose information about participation of the membersof the Board of Directors
также раскрывать информацию об участии членов Совета директоров,
as well as the need to effectively use the trust fund to defray the costs ofparticipation of the members from developing States.
также необходимость эффективного использования целевого фонда для покрытия расходов на участие членов из развивающихся стран.
The Director of the Division briefed the Commission on the status of the trust fund for the purpose of defraying the cost ofparticipation of the membersof the Commission from developing States in the meetings of the Commission.
Директор Отдела ознакомил Комиссию с состоянием целевого фонда для компенсации расходов в связи с участием членов Комиссии из развивающихся стран в заседаниях Комиссии.
Результатов: 67,
Время: 0.0719
Participation of the members
на разных языках мира
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文