PARTICIPATORY PROCESSES - перевод на Русском

процессы участия
participatory processes
participation processes
процессов на основе широкого участия
participatory processes
партисипативные процессы
коллективных процессов
процессов участия
participatory processes
participation processes
процессам участия
participatory processes
процесса участия
participatory process
participation process
демократическим процессам
democratic processes
participatory processes

Примеры использования Participatory processes на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Invited Member States to facilitate participatory processes and a wide stakeholder participation, including local authorities
Предложил государствам- членам облегчать процессы участия и обеспечивать широкое участие заинтересованных сторон,
Invited member States to facilitate participatory processes and wide stakeholder participation,
Предложил государствам- членам содействовать процессам участия и широкому участию заинтересованных сторон,
A review of the relevant sections of the national reports which address participatory processes, benchmarks and indicators,
Обзор соответствующих разделов национальных докладов, касающихся процессов участия, критериев и показателей,
Participatory processes complement representative democratic structures
Процессы участия дополняют механизмы представительной демократии
Monitoring of legislative proceedings and participatory processes in Parliament and the provision of advice on the enhancement of its functions.
Мониторинг законодательного процесса и процесса участия в парламенте и консультирование по вопросам совершенствования его функций.
From the perspective of establishing effective participatory processes and identifying sustainable options for water management
Что касается налаживания эффективных процессов участия и выявления устойчивых вариантов управления водными ресурсами
Participatory processes are, thus, valued for their contribution towards social integration
Таким образом, процессам участия придается важное значение за их вклад в социальную интеграцию
How effective are the participatory processes in the formulation and implementation of the NAP
Насколько эффективным являются процессы участия в подготовке и осуществлении НПД
Capacity building, including in the area of participatory processes, legislative and institutional frameworks
Формирование потенциала, включая сферу реализации процесса участия, законодательную и институциональную базу
Policy coherence, partnership and participatory processes were fundamental to that endeavour and closer engagement between multilateral
В этой области необходимы согласованность политики, партнерских отношений и процессов участия, причем была бы желательна более широкая вовлеченность со стороны многосторонних
Web gateways to information, documents and participatory processes themselves(annex I);
документам и самим процессам участия( приложение I);
It recommended the use of data from a variety of sources and encouraged participatory processes as a way of improving the relevance
Она содержит рекомендации по использованию данных из различных источников и поддерживает процессы участия в качестве пути повышения обоснованности
information requests and participatory processes(annex II);
информационных требований и процессов участия( приложение II);
has generated long and exacting participatory processes in many countries and subregions.
положила начало продолжительным и нелегким процессам участия во многих странах и субрегионах.
subnational governments should establish participatory processes, such as public hearings, during budget formulation.
субнациональным органам власти следует обеспечить такие процессы участия, как публичные слушания.
promoting inclusive institutions and participatory processes for political, economic,
поощрение формирования инклюзивных учреждений и процессов участия в целях обеспечения политического,
In addition to these achievements, the participatory processes and voice of the people has been enhanced.
В дополнение к этим достижениям удалось добиться активизации процессов участия населения и удовлетворения его чаяний.
It is important to coordinate participatory processes to make them more coherent and efficient.
Важно координировать процессы на основе широкого участия, с тем чтобы сделать их более последовательными и эффективными.
It is important to take into account who is included when participatory processes are described, how these people are incorporated, and with what goals and purposes.
Характеризуя процесс участия, важно учитывать, кто именно вовлечен в этот процесс, как эти люди вовлечены в него и каковы их цели и задачи.
Thematic topic 1: Participatory processes involving civil society,
Тематический вопрос 1: Процесс участия, который включает гражданское общество,
Результатов: 154, Время: 0.0736

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский