PARTIES MAY USE - перевод на Русском

['pɑːtiz mei juːs]
['pɑːtiz mei juːs]
стороны могут использовать
parties may use
parties can use
parties can benefit
участники могут использовать
participants can use
competitors may use
parties may use
parties can use
competitors can use
стороны могут применять
parties may apply
parties may use
parties may implement
parties can apply
стороны могут пользоваться

Примеры использования Parties may use на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Remark: States Parties may use this form to report voluntarily on other relevant matters,
Пометка: Государства- участники могут использовать эту форму для отчетности в добровольном порядке по другим соответствующим вопросам,
In accordance with the Guidebook, Parties may use different methods to those included in the Guidebook,
В соответствии со Справочным руководством Стороны могут использовать другие методы, помимо тех, которые включены в Справочное руководство,
In accordance with the IPCC Guidelines, Parties may use different methods(tiers)
В соответствии с Руководящими принципами МГЭИК Стороны могут применять различные методы( уровни),
Remark: States Parties may use this form to report voluntarily on other relevant matters,
Примечание: Государства- участники могут использовать эту форму для добровольной отчетности по другим соответствующим вопросам,
(a) third parties may use cookies, web beacons,
( а) третьи стороны могут использовать файлы cookie,
During such bargaining, the parties may use the services of a public
В ходе таких переговоров стороны могут пользоваться услугами государственных
Determine how Parties may use certified emission reductions accruing from project activities under the clean development mechanism(CDM) to contribute to
Определить, как Стороны могут использовать сертифицированные сокращения выбросов в результате деятельности по проектам в рамках механизма чистого развития( МЧР)
measures on emissions and removals, Parties may use any models and/or approaches they choose.
мер на выброс и абсорбцию Стороны могут применять любую модель и/ или подходы, которые они сами избрали.
The Secretariat has developed a form for the nomination of a designated national authority that parties may use when providing a nomination
Секретариатом разработана форма для уведомления о назначенном национальном органе, которой Стороны могут пользоваться для представления уведомления
for instance as regards the type of electronic signature that the parties may use.
например, касающиеся вида электронных подписей, которые могут использовать стороны.
taking into consideration that Parties may use either option to collect activity data for this source category.
с учетом того, что Стороны, возможно, будут использовать один из этих вариантов для сбора данных о деятельности в этой категории источников.
measures on emissions and removals, Parties may use any model(s) and/or approach(es),
мер на выбросы и абсорбцию Стороны могут применять любую модель( модели)
In the absence of an agreement, each party may use the language that it prefers.
В отсутствие такой договоренности каждая сторона может пользоваться тем языком, который она предпочитает.
A Party may use emission limit values that are consistent with the application of best available techniques.
Стороной могут использоваться показатели предельных значений выбросов, которые согласуются с применением наилучших имеющихся методов.
A Party may use release limit values
Сторона может использовать значения предельных выбросов
A Party may use release limit values
Сторона может использовать значения предельных выбросов
In turn, a requesting State Party may use this work to revise its request before States Parties vote on it.
В свою очередь, запрашивающее государство- участник может воспользоваться этой работой для пересмотра своей просьбы, прежде чем государства- участники проведут по ней голосование.
Another argument was that third parties might use the reliability element to deny the validity of a signature that had been agreed by the parties..
Еще один довод заключается в том, что третьи стороны могут воспользоваться элементом надежно- сти для того, чтобы отрицать действительность под- писи, согласованной сторонами..
For the purposes of comparing national emission totals with emission reduction commitments as set out in paragraph 1, a Party may use a procedure specified in a decision of the Executive Body.
Для целей сопоставления общенациональных объемов выбросов с обязательствами по сокращению выбросов, изложенными в пункте 1, Сторона может использовать процедуру, указанную в решении Исполнительного органа.
As an alternative, a Party may use grid units with a size of approximately 50 x 50 square kilometres(km2)
В качестве альтернативы Стороны могут использовать квадраты сетки с размером приблизительно 50 х 50 квадратных км( км2),
Результатов: 59, Время: 0.075

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский