PARTIES TO THE COVENANT - перевод на Русском

['pɑːtiz tə ðə 'kʌvənənt]
['pɑːtiz tə ðə 'kʌvənənt]
участники пакта
parties to the covenant
сторонами пакта
parties to the covenant
участниками пакта
parties to the covenant
участников пакта
parties to the covenant
участникам пакта
parties to the covenant

Примеры использования Parties to the covenant на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Article 8 of the Optional Protocol provides that States parties to the Covenant may become parties to the Optional Protocol only by a separate expression of consent to be bound.
В статье 8 Факультативного протокола предусматривается, что государства- участники Пакта могут стать участниками Факультативного протокола лишь посредством отдельного выражения согласия на то, чтобы быть связанными его положениями.
In total, there are 167 States parties to the Covenant, 115 to the Optional Protocol
Общее число государств- участников Пакта составило 167, Факультативного протокола- 115
The Committee had also held its third meeting with States Parties to the Covenant, which had been attended by representatives of over 64 States Parties..
Комитет также провел свое третье совещание с государствами-- участниками Пакта, на котором присутствовали представители более 64 государств- участников..
technical cooperation provided by the Centre for Human Rights to States parties to the Covenant.
техническое сотрудничество, предоставляемые Центром по правам человека государствам- участникам Пакта.
on the General Legal Obligation Imposed on States Parties to the Covenant.
относительно характера общего юридического обязательства, налагаемого на государства- участники Пакта.
As there are 148 States Parties to the Covenant, the quorum is 99 States Parties..
Поскольку в настоящее время насчитывается 148 государств-- участников Пакта, кворумом является присутствие 99 государств- участников..
In a note verbale dated 12 November 2007, the Secretary-General invited States parties to the Covenant to submit their nominations for membership in the Committee within three months.
В вербальной ноте от 12 ноября 2007 года Генеральный секретарь предложил государствам-- участникам Пакта представить в трехмесячный срок имена своих кандидатов в члены Комитета.
since most Member States were parties to the Covenant.
большинство государств- членов является участниками Пакта.
on the General Legal Obligation Imposed on States Parties to the Covenant.
характера общего юридического обязательства, налагаемого на государства- участники Пакта.
Around one fifth of States parties to the Covenant currently fell into that category; the problem was
В настоящее время примерно пятая часть государств- участников Пакта подпадает под эту категорию;
The Committee has also pointed out that"article 2 defines the scope of the legal obligations undertaken by States parties to the Covenant.
Комитет также указал на то, что" в статье 2 определяется сфера охвата юридических обязательств, принимаемых на себя государствами- участниками Пакта.
In a note verbale dated 26 October 2009, the Secretary-General invited States parties to the Covenant to submit their nominations for membership in the Committee within three months.
В вербальной ноте от 26 октября 2009 года Генеральный секретарь предложил государствам-- участникам Пакта представить в трехмесячный срок имена своих кандидатов в члены Комитета.
encourages other States parties to the Covenant to consider withdrawing their reservations to the Covenant..
призывает другие государства- участники Пакта рассмотреть вопрос о снятии своих оговорок к Пакту..
He noted that of the 142 States parties to the Covenant, 93 had accepted the Optional Protocol;
Он отметил, что из 142 государств- участников Пакта 93 присоединились к Факультативному протоколу;
Accordingly, the Committee held a meeting with States parties to the Covenant on 14 May 2002.
В этой связи 14 мая 2002 года Комитет провел совещание с государствами- участниками Пакта.
In a note verbale dated 23 December 2005, the Secretary-General invited States parties to the Covenant to submit their nominations for membership in the Committee.
В вербальной ноте от 23 декабря 2005 года Генеральный секретарь предложил государствам-- участникам Пакта выдвинуть своих кандидатов для избрания в члены Комитета.
would have a positive effect on States parties to the Covenant.
окажет положительное воздействие на государства- участники Пакта.
inter-State complaints procedure or an individual complaints procedure against States parties to the Covenant.
процедура подачи жалоб отдельными лицами против государств- участников Пакта.
At its twenty-eighth session, on 14 May 2002, the Committee held its first meeting with States parties to the Covenant.
В ходе своей двадцать восьмой сессии 14 мая 2002 года Комитет провел свое первое совещание с государствами- участниками Пакта.
Accordingly, we interpret these references to the right to food, with respect to the States parties to the Covenant, in the light of its article 21.
Поэтому мы толкуем эти ссылки на право на питание применительно к государствам-- участникам Пакта в свете его статьи 21.
Результатов: 322, Время: 0.0637

Parties to the covenant на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский