PARTY NOTED - перевод на Русском

['pɑːti 'nəʊtid]
['pɑːti 'nəʊtid]
участник отметило
party noted
party observed
party indicated
party pointed out
party mentioned
сторона отметила
party noted
party mentioned
party indicated
party pointed out
party stated
party observed
участник отмечает
party notes
party points out
party indicates
party argues
party says
party recalls
party comments
участник указало
party indicated
party pointed out
party said
party noted

Примеры использования Party noted на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
On 11 January 2010, the State party noted that a number of the allegations contained in the communication are directly
Января 2010 года государство- участник отметило, что ряд утверждений, содержащихся в сообщении, связаны прямо
As those regulations did not apply formally in 2007, the Party noted, it had been difficult to control imports of CFCs prior to that year.
Поскольку все эти нормативные положения официально не действовали в 2007 году, как отметила Сторона, было сложно обеспечить контроль за импортом ХФУ в период до указанного года.
The State party noted that its request for suspension had become redundant
Государство- участник констатирует, что его просьба о приостановлении рассмотрения сообщения стала беспредметной,
One Party noted that developed countries,
Одна из Сторон отметила, что развитые страны,
Another Party noted that, regardless of the approach chosen, market or non-market, the focus should
Еще одна из Сторон отметила, что независимо от выбора конкретного подхода,
However, one Party noted that any guidance given to those entities should be REDD-plus specific.
Однако одна из Сторон отметила, что любые руководящие указания этим органам должны быть четко увязаны с СВОД- плюс.
Another Party noted that a specific window for REDD-plus or forests may not be necessary.
Одна из Сторон отметила, что целевое окно для деятельности в области СВОД- плюс или лесов возможно не является необходимым.
One Party noted that its border charges on imported electricity, intended to reflect the CO2 content
Одна из Сторон отметила, что торговые правила ЕС не позволяют ей вводить сборы на импортируемую электроэнергию,
One Party noted that it has experienced sustained economic growth while reducing emissions at the same time.
Одна из Сторон отметила, что она добилась устойчивого экономического роста при одновременном сокращении выбросов.
The State party noted that the Migration Board cannot grant a residence permit,
Государство- участник отметило, что Миграционный совет может выдать вид на жительство только в том случае,
One host Party noted that AIJ projects may have contributed to the demonstration
Одна принимающая Сторона отметила, что проекты МОС могли бы способствовать демонстрации
The State party noted that it could not verify whether in August 1995 the author was held in a cell with convicted criminals the relevant documentation had been destroyed in accordance with the usual deadlines.
Государство- участник отметило, что оно не могло установить, содержалась ли автор в августе 1995 года в одной камере с осужденными уголовниками,- соответствующая документация была уничтожена в связи с истечением установленных сроков.
One Party noted, however, that for full and effective participation of citizens,
Однако еще одна Сторона отметила, что для обеспечения полноценного
With regard to the author's claim under article 17, the State party noted that the only issue raised by the author during the national procedures was his request to be reunited with his mother.
В отношении утверждений автора по статье 17 государство- участник отметило, что в ходе судебных разбирательств во внутренних судах автор сообщения поднял единственный вопрос о его воссоединении с матерью.
Additionally, the State party noted that the author had not specified why his ties with the Netherlands were so important to him that he could not return to China, nor had he provided any evidence that he could not resettle in China.
Кроме того, государство- участник указало, что автор не уточнял, почему он настолько привязан к Нидерландам, что не может вернуться в Китай, а также не представил никаких доказательств того, что он не может вновь поселиться в Китае.
Another country Party noted that a number of actions taken so far by governmental
Другая Сторона отметила, что некоторые меры, предпринятые до настоящего времени правительственными
The State party noted that the policy of returning unaccompanied minor asylum seekers was based on their own interest,
Государство- участник отметило, что политика возвращения несопровождаемых несовершеннолетних просителей убежища основывается на обеспечении их собственных интересов,
On 6 February 2007, the State party noted that, in his civil liability suit before the Superior Court of Quebec,
Февраля 2007 года государство- участник отмечает, что в гражданском иске автора, поданного в Высший суд Квебека,
The party noted that, although the major importers had provided their data without many problems,
Сторона отметила, что, хотя основные импортеры и представили свои данные без особых проблем,
the State party noted that the two organizations it mentioned are on the list.
государство- участник отметило, что две из упомянутых им организаций находятся в этом списке.
Результатов: 94, Время: 0.0536

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский