PARTY TO A NUMBER - перевод на Русском

['pɑːti tə ə 'nʌmbər]
['pɑːti tə ə 'nʌmbər]
участником ряда
party to a number
a member of a number
party to a range
participant of a number
стороной ряда
party to a number
участником нескольких
party to a number
участником многочисленных
a party to a number
участником различных

Примеры использования Party to a number на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
South Africa is a party to a number of ILO Conventions which protect the rights of migrant
Южная Африка является участницей ряда конвенций МОТ, которые защищают права
To this end, Bahrain is a party to a number of international conventions in the field of human rights.
С этой целью Бахрейн стал участником ряда международных конвенций в области прав человека.
The Lao People's Democratic Republic is party to a number of international conventions related to the prohibition
Лаосская Народно-Демократическая Республика является участником нескольких международных конвенций, касающихся запрещения
Further, the State party is a party to a number of bilateral and multilateral cultural exchange agreements such as the Zambia-Malawi,
Кроме того, государство- участник является стороной ряда двусторонних и многосторонних соглашений по культурным обменам, в частности между Замбией
The European Union, which was a party to a number of environment-related international instruments, attached particular importance
Европейский союз, который является участником многочисленных международных документов по вопросам окружающей среды,
Croatia had also become a party to a number of International Labour Organization(ILO) conventions relevant to
Хорватия также стала участницей ряда конвенций Международной организации труда( МОТ),
El Salvador was a party to a number of international instruments that included the obligation to extradite or prosecute.
Сальвадор является участником ряда международных документов, в которые включено обязательство выдавать или осуществлять судебное преследование.
The United States was currently a party to a number of regional and subregional fishery management organizations
В настоящее время Соединенные Штаты являются стороной ряда региональных и субрегиональных организаций и механизмов в сфере рыболовства,
Furthermore, Mali is party to a number of international legal instruments dealing with mutual judicial assistance.
Кроме того, Мали является участником нескольких международных договорных документов по вопросам взаимной правовой помощи.
In addition, the Russian Federation is a party to a number of international treaties which contain the principle of universal jurisdiction,
Кроме того, Российская Федерация является участницей ряда международных договоров, которые содержат принцип универсальной юрисдикции,
Panama is a party to a number of bilateral treaties on judicial assistance in criminal matters with States in the region,
Панама является участником многочисленных двусторонних договоров об оказании правовой помощи в уголовных вопросах с государствами региона,
It mentioned that Zambia was not yet a party to a number of international human rights instruments.
Она отметила, что Замбия еще не является участником ряда международных договоров о правах человека.
Germany is party to a number of international agreements that provide for a division of responsibility between an international organization
Германия является стороной ряда международных соглашений, предусматривающих распределение ответственности между международной организацией
its country is a party to a number of international human rights instruments,
ее страна является участницей ряда международных правозащитных договоров,
The United States is a party to a number of international conventions that contain the obligation to extradite or prosecute.
Соединенные Штаты являются участником нескольких международных конвенций, в которых зафиксировано обязательство выдавать или осуществлять судебное преследование.
His Government gave high priority to international drug control and was a party to a number of relevant conventions.
Его правительство уделяет приоритетное внимание международному контролю над наркотиками и является участником ряда соответствующих конвенций.
It had also become a party to a number of international conventions governing diplomatic
Она также стала участницей ряда международных конвенций, регулирующих дипломатические
Israel is a party to a number of human rights conventions which may have been violated in the course of its actions in Gaza.
Израиль является стороной ряда конвенций по правам человека, которые, возможно, были нарушены в ходе его действий в Газе.
The Syrian Arab Republic is a party to a number of the conventions on the management of chemicals
Сирийская Арабская Республика является участницей ряда конвенций о регулировании химических веществ
Croatia is an active participant and a party to a number of international legal instruments concerning arms control and non-proliferation.
Хорватия является активным участником и стороной ряда международно-правовых документов по вопросам контроля над вооружениями и нераспространения.
Результатов: 186, Время: 0.0687

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский