PARTY TO ADOPT - перевод на Русском

['pɑːti tə ə'dɒpt]
['pɑːti tə ə'dɒpt]
участник принять
party to take
party to adopt
party to undertake
party to enact
party to make
party to introduce
party to accept
участник придерживаться
party to adopt
party to follow
участник разработать
party to develop
party to establish
party to design
party to elaborate
party to devise
party to formulate
party to adopt
party to prepare
сторона приняла
the party has taken
the party has adopted
party accept
участник применять
party to use
party to apply
party to employ
party to adopt
party to implement
участник ввести
party to introduce
party to establish
party to adopt
участнику принять
party take
party adopt
party undertake
party enact
party introduce
party make
party to accept
участника принять
party to take
party to adopt
party to undertake
party to enact
party to introduce
участника принятия
party to adopt
участник выработать
party to develop
party to adopt
участник внедрить

Примеры использования Party to adopt на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Committee urges the State party to adopt policies to increase the number of women professors among academic staff.
Комитет настоятельно призывает государство- участник принять политику с целью увеличения числа женщин- преподавателей среди преподавательского персонала.
The Committee requests the State party to adopt effective measures to improve the health situation of the indigenous Maori people.
Комитет предлагает государству- участнику принять эффективные меры по улучшению состояния здоровья лиц, относящихся к коренному народу маори.
The Committee urges the State party to adopt specific legislation prohibiting all forms of corporal punishment in the home.
Комитет настоятельно призывает государство- участника принять конкретные законодательные акты о запрещении всех форм телесных наказаний в семье.
The Committee also urged the State party to adopt a plan for the ethnic recognition
Комитет также настоятельно призвал государство- участник принять план для этнического признания
The Committee invites the State party to adopt legislation to fully implement the provisions of article 4 of the Convention.
Комитет предлагает государству- участнику принять законодательство, которое обеспечивает всестороннее осуществление положений статьи 4 Конвенции.
It also urges the State party to adopt preventive measures,
Он также настоятельно призывает государство- участника принять превентивные меры,
She therefore encouraged the State party to adopt legislation to protect women in all types of marriage.
Поэтому она призывает государство- участник принять законодательство по защите женщин в рамках всех видов брака.
The Committee encourages the State party to adopt all appropriate measures to ratify
Комитет настоятельно рекомендует государству- участнику принять все необходимые меры для ратификации
The Committee calls upon the State party to adopt legislation on domestic violence
Комитет призывает государство- участника принять законодательный акт о бытовом насилии
The Committee urges the State party to adopt appropriate measures to ensure women's equal access to paid employment.
Комитет настоятельно призывает государство- участник принять надлежащие меры для обеспечения равного доступа женщин к оплачиваемой занятости.
The Committee encourages the State party to adopt all appropriate measures to ratify
Комитет предлагает государству- участнику принять все надлежащие меры для скорейшей ратификации
The Committee also urges the State party to adopt specific programmes
Комитет также настоятельно призывает государство- участника принять специальные программы
The Committee also requests the State party to adopt measures to eliminate discrimination against women infected with HIV/AIDS.
Кроме того, Комитет просит государство- участник принять меры по ликвидации дискриминационного отношения к женщинам, инфицированным ВИЧ/ СПИДом.
The Committee invites the State party to adopt a law against racism
Комитет предлагает государству- участнику принять закон о борьбе с расизмом
With regard to AIDS, the Committee stresses the need for the State party to adopt new adequate legislative
В отношении СПИДа Комитет подчеркивает необходимость для государства- участника принять соответствующие новые законодательные
The Committee urges the State party to adopt measures, as a matter of urgency, to preserve indigenous languages.
Комитет настоятельно призывает государство- участник принять срочные меры для сохранения языков коренных народов.
The Committee encourages the State party to adopt concrete, targeted measures to accelerate the improvement of conditions of indigenous women and women of African
Комитет рекомендует государству- участнику принять конкретные, целенаправленные меры для ускорения процесса улучшения положения женщин коренных народов
The Committee urges the State party to adopt legislation to fully prohibit FGM in all its forms and to..
Комитет настоятельно призывает государство- участник принять законодательство в целях полного запрещения КЖПО в любых формах и.
The Committee encourages the State party to adopt concrete, targeted measures to accelerate the improvement of conditions of indigenous women and women of African
Комитет рекомендует государству- участнику принять конкретные и адресные меры, направленные на ускорение улучшения положения женщин коренных национальностей
The Committee invites the State party to adopt a national plan and legislation at all
Комитет предлагает государству- участнику принять на всех уровнях управления национальные планы
Результатов: 400, Время: 0.0837

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский