ADOPT - перевод на Русском

[ə'dɒpt]
[ə'dɒpt]
применять
apply
use
implement
adopt
enforce
application
employ
applicable
utilize
придерживаться
adhere to
follow
stick to
abide
adopt
take
maintain
pursue
uphold
comply
принять
take
adopt
accept
make
undertake
enact
to host
acceptance
принятия
adoption
taking
acceptance
enactment
accepting
making
enacting
passage
action
promulgation
утвердить
approve
approval
adopt
endorse
confirm
affirm
assert
authorize
усыновить
adopt
for adoption
внедрить
implement
introduce
adopt
establish
implementation
deploy
introduction
put in place
embed
to put
утвердит
approve
approval
adopt
endorse
confirm
affirm
assert
authorize
выработать
develop
to work out
establish
formulate
adopt
produce
elaborate
to draw up
devise
create
перенимают
adopt
take
learn

Примеры использования Adopt на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
What strategies should business and marketers adopt to take advantage of these opportunities?
Какие стратегии необходимо внедрить компаниям и участникам рынка, чтобы в полной мере использовать эти возможности?
Develop and adopt legislation on economic
Разработать и принять законодательство об экономическом
Adopt a human rights-based approach to migration.
Применять основанный на правах человека подход к миграции.
The following can not adopt a child in Kazakhstan.
Усыновить ребенка в Казахстане не могут.
Adopt a human rights-based approach to migration
Придерживаться правозащитного подхода к вопросам миграции
A Constitutional Assembly to draft and adopt a final Constitution;
Учредительного собрания для разработки и принятия Конституции в окончательном виде;
United Nations managers should also adopt a positive and supportive attitude towards internal control.
Руководящим сотрудникам Организации Объединенных Наций надлежит также выработать конструктивное, позитивное отношение к внутреннему контролю.
It will review and adopt the reports of expert meetings.
Она рассмотрит и утвердит доклады совещаний экспертов.
Adopt and apply a core global message.
Утвердить и применять ключевое глобальное послание.
We should adopt the system before Kaihatsu does.
Но надо внедрить систему, пока Кайхацу не перехватили.
Adopt hydraulic cylinder as lifting actuator.
Принять гидроцилиндр как подъемный привод.
A couple can not adopt one child, being not married.
Паре нельзя усыновить одного ребенка, не состоя в браке.
The Group will adopt them from that date.
Группа будет применять их с этой даты.
Organize and conduct meetings to discuss and adopt proposed amendments to the Treaty;
Организует и проводит заседания для обсуждения и принятия предлагаемых поправок к настоящему Договору;
Consequently, there is no single standard of independence which countries must adopt.
Следовательно, нельзя говорить о каком-либо едином стандарте независимости, которого должны придерживаться страны.
The international community should adopt a holistic approach to nuclear proliferation.
Международное сообщество должно выработать всеобъемлющий подход к проблеме распространения ядерного оружия.
Adopt the provisional agenda for the Ministerial meeting.
Утвердить предварительную повестку дня совещания министров.
The Meeting is expected to discuss and adopt the Ministerial Declaration HBP/2000/7.
Ожидается, что Совещание обсудит и утвердит Заявление министров HBP/ 2000/ 7.
Adopt hydraulic cylinder as lifting actuators.
Принять гидравлических цилиндра подъема приводов.
Adopt an effective monitoring system based on the principles of impartiality
Внедрить эффективную систему мониторинга, основанную на принципах беспристрастности
Результатов: 14855, Время: 0.0839

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский