Examples of using Adopt in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Adopt high elastic spring coil, twice heating process, strong support and durable. 2.
Adopt عالية لفائف مرنة الربيع، عملية التسخين مرتين، بدعم قوي ودائم. 2
Adopt policies, which increase exports, while rationalizing imports.
انتهاج السياسات التي تؤدي إلى زيادة الصادرات، وترشيد الواردات في نفس الوقت
Adopt high pressure type lifting device, reliable, easy maintenance, multi-hydraulic output can be optioned;
أدوبت نوع الضغط العالي رفع الجهاز، موثوقة، سهلة الصيانة، متعدد الهيدروليكي الناتج يمكن أوبتيونيد
Adopt well-known domestic plasma power supply and cutting torch, Hypertherm power is optional.
Adopt معروفة امدادات الطاقة البلازما المحلية والشعلة القطع، والطاقة Hypertherm هو اختياري
Adopt quality parts such imported UV laser source, good quality parts.
أدوبت نوعية أجزاء مثل المستوردة أوف مصدر الليزر، نوعية جيدة أجزاء
Create succession pipelines and adopt a proactive succession planning approach.
قم بإنشاء وصلات خاصة بتعاقب الموظفين واعتمد نهجا استباقيا لتخطيط ذلك التعاقب
We suppress the id, our darkest desires… and adopt a more socially acceptable image.
نقمع الهوية، رغباتنا الأظلم… واتصور تبنيه لقنون اجنماعي مقبول
The Working Group agreed to remove the brackets and adopt the substance of recommendation 211.
واتفق الفريق العامل على حذف المعقوفتين واعتمد مضمون التوصية 211
Two spouses may jointly adopt a child.
يجوز أن يشترك الزوجان في تبني طفل
Two spouses may jointly adopt a child.
يجوز أن يشترك زوجان في تبني طفل
Theqa's registration criteria aim to help merchants adopt best practice and protect consumers in areas such as ePayments, personal data and transparency.
تهدف معايير التسجيل في ثقة إلى مساعدة التجار على تبني أفضل الممارسات وحماية المستهلكين في مجالات عدة مثل الدفع الإلكتروني والبيانات الشخصية والشفافية
Adopt programmes of action for the Decade in the governing bodies of specialized agencies of the United Nations system in their own fields of competence.
إقرار برامج عمل للعقد في هيئات إدارة الوكاﻻت المتخصصة بمنظومة اﻷمم المتحدة، وذلك في ميادين صﻻحيات هذه الوكاﻻت
UNCTAD ' s handbook on domestic resource mobilization in Africa helps African policymakers adopt the most appropriate policies to foster the mobilization of financial domestic resources.
ويساعد دليل الأونكتاد المتعلق بتعبئة الموارد المحلية في أفريقيا راسمي السياسات الأفارقة على تبني أنسب السياسات لتعزيز تعبئة الموارد المالية المحلية
ANS Technology now offers the all new browser based multi lingual Enterprise Resource Planning, a flexible and modular Enterprise Application to help organizations adopt best business practices.
ونيس الحديثة تقنية تقدم الآن جميع متعدد اللغات تخطيط موارد المؤسسات متصفح جديد قائم، تطبيق المؤسسة مرنة وحدات لمساعدة المؤسسات على تبني أفضل الممارسات التجارية
All of them adopt the construction scheme of pure floating type floating power station, which was connected to the grid on December 30, 2016.
جميعهم يعتمدون خطة بناء لمحطة عائمة من النوع العائم الصافي، والتي تم توصيلها بالشبكة في 30 ديسمبر 2016
(q) Adopt a maintenance cost of 0.5 per cent of the generic fair-market value per month for the medical modules in all levels of medical support;
(ف) إقرار تكلفة صيانة بنسبة 0.5 في المائة من القيمة السوقية المجزية العامة في الشهر للوحدات الطبية في جميع مستويات الدعم الطبي
Specifications container home: The container home adopt the steel structure frame design, with prefect stability, the wind resistance capacity can be more than 210km/ h, and the Seismic resistance capacity can be more than 8 Grade.
المواصفات حاوية المنزل: الحاوية المنزل اعتماد الهيكل الصلب تصميم الإطار، مع المحافظ الاستقرار، قدرة مقاومة الرياح يمكن أن يكون أكثر من 210km/ h، والقدرة على المقاومة الزلزالية يمكن أن يكون أكثر من 8 الصف
The Committee recommends that the State party adopt a comprehensive law, at the national level, on the elimination of discrimination on the grounds of race, colour, descent
توصي اللجنة بأن تعتمد الدولة الطرف قانوناً شاملاً، على الصعيد الوطني، بشأن القضاء على التمييز بسبب العرق،
The State party should adopt measures to ensure that the activities of its law enforcement officials in the fight against terrorism do not target individuals solely on the basis of their status
ينبغي للدولة الطرف أن تعتمد تدابير لضمان عدم استهداف أنشطة الموظفين المكلفين بإنفاذ القانون، في إطار مكافحة الإرهاب، الأفراد لمجرد وضعهم
at its current session, the General Assembly will follow up on that recommendation and adopt a resolution that will enable discussions to continue in a multilateral setting with the benefit of the participation of all Member States.
تتابع الجمعية العامة في دورتها الحالية تلك التوصية وأن تتخذ قرارا يمكِّن من مواصلة النقاش في جو متعدد الأطراف مع الاستفادة من مشاركة جميع الدول الأعضاء
Results: 17706, Time: 0.07

Top dictionary queries

English - Arabic