Примеры использования
Would adopt
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
The following week, during its annual session in Geneva, the Executive Board of UNDP would adopt a strategic plan that made capacity-building the core business of UNDP.
На предстоящей неделе Исполнительный совет ПРООН в ходе своей ежегодной сессии в Женеве будет утверждать стратегический план, согласно которому задача развития потенциала станет главной функцией ПРООН.
He anticipated that in late 2012, the Assembly would adopt a resolution on the modalities of the 2013 High-level Dialogue.
Он предположил, что в конце 2012 года Генеральная Ассамблея примет резолюцию, устанавливающую порядок проведения Диалога на высоком уровне в 2013 году.
It was to be hoped that the General Assembly would adopt that important instrument in 1998.
Оратор надеется, что Генеральная Ассамблея в течение этого года одобрит этот важный документ.
The SBSTA noted that the IPCC would adopt the Second Assessment Report at its December session.
ВОКНТА принимает к сведению, что МГЭИК на своей декабрьской сессии утвердит второй доклад по оценке.
He hoped that the Joint Special Envoy would adopt a comprehensive approach,
Он надеется, что Совместный специальный посланник будет придерживаться всеобъемлющего подхода,
The mission would adopt a holistic approach to security sector support
Миссия будет применять целостный подход к оказанию поддержки сектору безопасности
The Committee would adopt provisional concluding observations
Комитет примет предварительные заключительные замечания
He hoped that the Fifth Committee would adopt the draft resolution without the need to re-open the debate.
Оратор выражает надежду, что Пятый комитет одобрит проект резолюции без возобновления дискуссии.
In that context, his delegation hoped that the current session of the General Assembly would adopt an institutional follow-up mechanism.
В этой связи делегация Танзании надеется, что Генеральная Ассамблея Организации Объединенных Наций на пятьдесят первой сессии утвердит институциональный механизм для осуществления Повестки дня.
In addition, the European Council would adopt a new anti-drugs strategy for 2013-2020 at the end of 2012.
Кроме того, в конце 2012 года Европейский совет примет новую стратегию борьбы с наркотиками на 2013- 2020 годы.
During the concluding meeting, the Committee would adopt its report and consider the programme of work for its third session.
На заключительном заседании Комитет должен утвердить свой доклад и рассмотреть программу работы своей третьей сессии.
the Committee would adopt the draft without a vote.
Комитет примет этот проект без голосования.
He hoped that Member States would adopt the draft resolution in support of the Movement of Non-Aligned Countries.
Он надеется, что государства- члены примут проект резолюции, поддержав тем самым Движение неприсоединившихся стран.
by the Third Review Conference, it would adopt new comprehensive national legislation on disability.
к третьей обзорной Конференции она примет новое всеобъемлющее национальное законодательство по инвалидности.
She hoped that other countries would adopt unilateral measures to ban the production
Она надеется, что другие страны примут односторонние меры по запрещению производства
The same rule provided that the Secretary-General of the World Tourism Organization would adopt appropriate measures in this regard for approval by its Executive Council.
В этом же решении генеральному секретарю ВТО рекомендовалось принять в этой связи соответствующие меры и представить их на рассмотрение Исполнительного совета ВТО.
She hoped that at its current session the General Assembly would adopt the draft declaration on violence against women.
Оратор выражает надежду на то, что нынешняя сессия Генеральной Ассамблеи примет проект декларации об искоренении насилия в отношении женщин.
the General Assembly would adopt the draft Optional Protocol
Генеральная Ассамблея принимает проект Факультативного протокола
According to the programme, poor countries would adopt plans for the reduction of poverty in accordance with the poverty reduction strategy paper drawn up in collaboration with IMF
Согласно этой программе бедные страны примут планы сокращения масштабов нищеты в соответствии со стратегией сокращения масштабов нищеты, разработанной в сотрудничестве с МВФ
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文