MAY ADOPT - перевод на Русском

[mei ə'dɒpt]
[mei ə'dɒpt]
может принять
may take
can take
could accept
may adopt
may accept
could adopt
can accommodate
may make
may decide
can host
может утвердить
may approve
may adopt
may confirm
can approve
may affirm
может усыновить
may adopt
could adopt
могут быть приняты
could be taken
may be taken
could be adopted
may be adopted
may be accepted
can be accepted
can be undertaken
may be admitted
may be undertaken
вправе принять
may take
may adopt
has the right to take
is entitled to adopt
is entitled to take
is entitled to accept
may pass
has the right to accept
возможно примет
могут применять
may apply
can apply
may use
can use
were able to apply
can enforce
may adopt
may implement
могут использовать
can be used
may use
can utilize
are able to use
may utilize
can draw
может одобрять
may approve
может принимать
can take
may take
may adopt
can accept
can receive
may accept
can adopt
may make
can assume
can make
может утверждать
могла утвердить

Примеры использования May adopt на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
However, they may adopt a standard"Forest Resource Assessment& Monitoring" framework containing methodology,
Однако они вправе принять стандартную схему" Оценка и контроль в отношении лесных ресурсов",
The Council may adopt a binding decision, either endorsing the invocation of self-defence
Совет может принять имеющее обязательную силу решение, либо одобряющее обращение к самообороне,
In doing so, the Committee shall bear in mind that the State Party may adopt a range of possible policy measures for the implementation of the rights set forth in the Covenant.
При этом Комитет учитывает, что государство- участник вправе принять ряд возможных мер политики для осуществления прав, закрепленных в Пакте.
The Committee may adopt a report concerning any communication received under article 12 of the Protocol.
Комитет может принять доклад относительно любого сообщения, полученного в соответствии со статьей 12 Протокола.
WP.1 may adopt a decision to prohibit the use by the driver of an MP unless done without the use of hands
WP. 1, возможно, примет решение о запрещении эксплуатации МТ водителем, если его использование не будет осуществляться
To ensure compliance with constitutional amparo, the court may adopt the measures it considers appropriate, including assistance by law enforcement agencies.
Для целей эффективного применения процедуры" конституционное ампаро" судья вправе принять необходимые с учетом конкретных обстоятельств меры, вплоть до обращения за содействием в правоохранительные органы.
In case of an absence of proposals, the Executive Council may adopt, exceptionally, the extension of the mandate of the Deputy Secretary-General for a third term.
В случае отсутствия кандидатур Исполнительный совет может принять, в порядке исключения, решение о продлении мандата Заместителя Генерального Секретаря на третий срок.
WP.1 may adopt a more restrictive resolution prohibiting the use of MPs unless they are installed in the car.
WP. 1, возможно, примет резолюцию, имеющую более ограничительный характер и запрещающую использование МТ, за исключением стационарных МТ, установленных в автомобиле.
administrative bodies may adopt the following emergency measures.
управления Кыргызской Республики могут применять следующие чрезвычайные меры.
In the event that a punishable act has been committed, the police authorities may adopt provisional measures of necessity
В случае совершения наказуемого деяния органы полиции вправе принять необходимые или безотлагательные предварительные меры,
The Assembly may adopt a procedural resolution on operational activities and undertake any mandated tasks.
Ассамблея может принять резолюцию процедурного характера по вопросу об оперативной деятельности и осуществлять любые предусмотренные мандатом задачи.
Pursuant to article 39 of the 1961 Convention, a Government may adopt stricter measures than those provided for in the Convention.
Конвенции 1961 года правительство может принимать более строгие меры, нежели предусмотренные в Конвенции.
The Committee may adopt its own rules of procedure,
Комитет может принять собственные правила процедуры,
In special situations States may adopt differentiated measures,
В особых ситуациях государства могут принимать дифференцированные меры,
the Security Council may adopt either(non-binding) recommendations
Совет Безопасности может принимать либо( не имеющие обязательной силы)
Upon receipt of a complaint, the Governing Body may adopt the necessary decisions regarding the procedure to be followed.
После получения жалобы Административный совет может принять необходимые решения, касающиеся процедуры, подлежащей применению.
Countries may adopt a de minimis threshold for cross-border wire transfers(no higher than USD/EUR 1,000),
Страны могут принять минимальный порог для трансграничных переводов( не выше 1000 долларов США/ евро),
Alt 2 In implementing this instrument, Member States may adopt exceptions and limitations as may be determined under national legislation including incorporated customary law.
Альтернативный вариант 2 При реализации настоящего документа государства- члены могут принимать ограничения и исключения, которые могут быть определены в соответствии с национальным законодательством, в том числе являться частью обычного права.
The Meeting of the Parties may adopt such other definitions as may be required for the purposes of this Protocol.
Совещание Сторон может принимать такие другие определения, которые могут потребоваться для целей настоящего Протокола.
The Independent Audit Advisory Committee may adopt its own rules of procedure,
Независимый консультативный комитет по ревизии может принять свои собственные правила процедуры,
Результатов: 318, Время: 0.1257

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский