PODRÁ ADOPTAR IN ENGLISH TRANSLATION

may adopt
podr adoptar
podrá adoptar
podrá aprobar
may take
puede tomar
puede tardar
puede llevar
puede adoptar
puede demorar
puede durar
puede requerir
puede asumir
puede tener
puede revestir
can take
puede tomar
puede llevar
puede tardar
puede adoptar
puede durar
puede demorar
puede tener
puede asumir
puede hacer
pueden sacar
can adopt
puede adoptar
pueda aprobar
will be able to adopt
pueda adoptar
pueda aprobar
would be able to take
pueda adoptar
pueda tomar
could take
puede tomar
puede llevar
puede tardar
puede adoptar
puede durar
puede demorar
puede tener
puede asumir
puede hacer
pueden sacar
would be able to adopt
pueda aprobar
pueda adoptar

Examples of using Podrá adoptar in Spanish and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
qué medidas podrá adoptar.
what action it would be able to take.
a tale efecto podrá adoptar las medidas técnicas conducentes a ello BYVCE,
a tale effect may take it BYVCE leading to technical measures,
el Estado que resulte afectado podrá adoptar medidas preventivas para limitar los efectos en la salud de un ataque contra un complejo industrial.
the State which could be affected can adopt preventive measures to limit the health impact of a strike on an industrial complex.
La Comisión podrá adoptar reglamentos europeos relativos a las categorías de ayudas públicas sobre las que el Consejo haya determinado,
The Commission may adopt European regulations relating to the categories of State aid that the Council has,
la Comisión podrá adoptar decisiones que favorezcan los intereses de la Organización.
the Committee would be able to adopt decisions that were in the interest of the Organization.
una organización internacional responsable de un hecho internacionalmente ilícito sea miembro de la organización internacional lesionada esta organización podrá adoptar contramedidas con respecto a su miembro solamente si ello es compatible con las normas de la organización lesionada.
is responsible for an internationally wrongful act is a member of the injured international organization, the latter organization may take countermeasures against its member only if this is not inconsistent with the rules of the injured organization.
la Autoridad podrá adoptar las medidas necesarias para proceder a esa retirada
the Authority may take necessary steps to effect such removal
Se propuso limitar los derechos del porteador a tenor de este artículo disponiendo que sólo podrá adoptar alguna de las medidas adicionales previstas en su texto si no se le informó a tiempo de la índole peligrosa de las mercancías.
A proposal was made to limit the carrier's rights under draft article 16 by providing that the carrier could take any of the measures contemplated in the draft article only if it was not aware of the dangerous nature of the goods.
Añadió que sólo en circunstancias excepcionales la Junta podrá adoptar decisiones basándose en un texto publicado únicamente en inglés
He added that in exceptional circumstances the Board could take decisions based on a text in the English language only.
Esa labor podrá adoptar muchas formas, como el desarrollo de habilidades de colaboración con los organismos de socorro civiles
It could take many forms, including training in collaborative skills for working with civilian
Las decisiones que la Asamblea General ha adoptado o podrá adoptar han reducido la flexibilidad de la Organización para hacer frente a los déficit provisionales de caja
Decisions that have been and may be taken by the General Assembly have reduced the Organization's flexibility in dealing with temporary cash shortfalls
queja se confirman violaciones de los derechos humanos, el Ombudsman podrá adoptar las medidas siguientes.
the Ombudsman finds that a human rights violation has occurred, he may take the following measures.
La nueva ley sobre servicios consulares que se está preparando tendrá disposiciones definiendo las medidas que podrá adoptar una misión en el extranjero para conseguir el regreso de un niño secuestrado.
The new Act on Consular Services which is under preparation will include provisions defining the measures that may be taken by a foreign mission for the return of a kidnapped child.
Honduras deberá seguir recibiendo asistencia internacional para que pueda cumplir los compromisos establecidos en el párrafo A de la lista indicativa de medidas que podrá adoptar la Reunión de las Partes respecto del incumplimiento.
Honduras should continue to receive international assistance to enable it to meet those commitments in accordance with item A of the indicative list of measures that may be taken by a Meeting of the Parties in respect of noncompliance.
el Comité sólo podrá adoptar una decisión en presencia de dos tercios de sus miembros.
that a decision of the Committee can be taken only in the presence of two thirds of its members.
Sin embargo, cuando en el sistema alineado exista una especificación para el mismo aspecto que satisfaga plenamente los requisitos de la especificación genérica descrita a continuación, podrá adoptarse dicha especificación.
However, where a specification for the same issue exists in the Aligned System, and it fully meets the requirements of the generic specification defined below, that specification may be adopted.
la familia estipula que"ninguno de los cónyuges podrá adoptar a un niño o niña sin contar con el consentimiento del otro cónyuge.
Family stipulates"either spouses may not adopt a child unless there is the consent by the other spouse.
un Miembro podrá adoptar o mantener restricciones del comercio de servicios respecto de los que haya contraído compromisos específicos,
a Member may adopt or maintain restrictions on trade in services on which it has undertaken specific commitments,
la Asamblea General podrá adoptar decisiones sobre las modificaciones de la estructura del subprograma en el presupuesto por programas antes de la adopción de revisiones del plan de mediano plazo,
the General Assembly may take decisions on modifications to the subprogramme structure in the programme budget prior to the adoption of revisions to the medium-term plan; this is consistent
ninguna Parte podrá adoptar o mantener prohibición
neither Party may adopt or maintain any prohibition
Results: 260, Time: 0.0961

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Spanish - English