PARTY TO CONSIDER - перевод на Русском

['pɑːti tə kən'sidər]
['pɑːti tə kən'sidər]
участник изучить вопрос
party to consider
стороне рассмотреть возможность
участник подумать
участнику рассмотреть возможность
party consider
party examine the possibility
участника рассмотреть вопрос
party to consider
участник изучить возможность
party to consider
party to give consideration
party to explore the possibility
участника рассмотреть возможность

Примеры использования Party to consider на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Committee further encourages the State party to consider acceding to the Convention on the Reduction of Statelessness.
Комитет также призывает государство- участник рассмотреть вопрос о присоединении к Конвенции о сокращении безгражданства.
The Committee also urges the State party to consider ratifying the Convention on the Rights of Persons with Disabilities
Комитет также призывает государство- участник рассмотреть возможность ратификации Конвенции о правах инвалидов
The Committee encourages the State party to consider making the optional declaration provided for in article 14 of the Convention.
Комитет предлагает государству- участнику изучить возможность выступления с факультативным заявлением, предусмотренным статьей 14 Конвенции.
he encouraged the State party to consider ratifying the Rome Statute.
он побуждает государство- участник подумать о ратификации Римского статута.
The Committee invites the State party to consider acceding to ILO Migrant Workers(Supplementary Provisions)
Комитет предлагает государству- участнику рассмотреть вопрос о присоединении к принятой МОТ Конвенции 1975 года(№ 143)
The Committee encourages the State party to consider withdrawing its reservations to articles 17,
Комитет призывает государство- участник рассмотреть вопрос о снятии своих оговорок к статьям 17,
The Committee also requests the State party to consider acceding to the Rome Statute of the International Criminal Court 1998.
Комитет также просит государство- участник рассмотреть возможность присоединения к Римскому статуту Международного уголовного суда 1998 года.
The Committee invites the State party to consider ratifying the core United Nations human rights treaties to which it is not yet a party..
Комитет предлагает государству- участнику изучить возможность ратификации основных договоров Организации Объединенных Наций о правах человека, стороной которых оно еще не является.
The Committee encourages the State party to consider withdrawing all the reservations it entered upon acceding to the Convention.
Комитет рекомендует государству- участнику рассмотреть возможность снятия всех оговорок, сделанных им при присоединении к Конвенции.
The Committee therefore encourages the State party to consider ratifying the International Convention for the Protection of All Persons from Enforced Disappearance,
В связи с этим Комитет рекомендует государству- участнику рассмотреть вопрос о ратификации Международной конвенции для защиты всех лиц от насильственных исчезновений,
It also encourages the State party to consider other means of settling land disputes,
Кроме того, Комитет призывает государство- участник рассмотреть вопрос о других средствах урегулирования земельных споров,
The Committee furthermore calls upon the State party to consider signing and ratifying the International Convention for the Protection of All Persons from Enforced Disappearance.
Кроме того, Комитет призывает государство- участник рассмотреть возможность подписания и ратификации Международной конвенции для защиты всех лиц от насильственных исчезновений.
The Committee also encourages the State party to consider the establishment of an independent mechanism, such as an ombudsperson.
Комитет также рекомендует государству- участнику изучить возможность создания независимого механизма, например омбудсмена.
The Committee invites the State party to consider ratifying the Optional Protocol to the Convention against Torture
Комитет предлагает государству- участнику рассмотреть возможность ратификации Факультативного протокола к Конвенции против пыток
In this regard, the Committee encourages the State party to consider seeking technical assistance from,
В этой связи Комитет призывает государство- участника рассмотреть вопрос об изыскании технической помощи со стороны,
The Committee encourages the State party to consider the establishment of an independent mechanism,
Комитет предлагает государству- участнику рассмотреть вопрос о создании независимого механизма,
The Committee also encourages the State party to consider the possibility of enacting a comprehensive children's rights code.
Кроме того, Комитет призывает государство- участник рассмотреть вопрос о возможности принятия всеобъемлющего кодекса о правах детей.
The Committee encourages the State party to consider ratifying the 1960 UNESCO Convention against Discrimination in Education.
Комитет призывает государство- участник рассмотреть возможность ратификации Конвенции ЮНЕСКО о борьбе с дискриминацией в области образования 1960 года.
In this connection, the Committee encourages the State party to consider seeking assistance from the International Labour Organization.
В этой связи Комитет рекомендует государству- участнику изучить возможность обращения за помощью в Международную организацию труда.
The Committee encourages the State party to consider ratifying ILO Conventions No. 97 and No. 143 in the near future.
Комитет предлагает государству- участнику рассмотреть возможность ратификации в ближайшем будущем Конвенций МОТ№ 97 и 143.
Результатов: 672, Время: 0.0737

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский