PARTY TO PROVIDE - перевод на Русском

['pɑːti tə prə'vaid]
['pɑːti tə prə'vaid]
участник оказывать
party to provide
участник предоставлять
party to provide
участник представить
party to provide
party to submit
party to report
party to present
участник обеспечить
party to ensure
party to provide
party to make
party to give
party to guarantee
party to afford
сторону представить
party to submit
party to provide
стороны предоставить
parties to provide
parties to allow
parties to supply
on the parties to grant
parties to give
участник выделить
party to allocate
party to provide
party to earmark
участник организовать
party to provide
party to organize
участник наделить
участника предоставить
party to provide
участник представлять
участник оказать
party to provide

Примеры использования Party to provide на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Committee urges the State party to provide access to housing credit
Комитет настоятельно призывает государство- участник обеспечить доступ к жилищным кредитам
The Committee also urges the State party to provide returning children
Кроме того, Комитет настоятельно призывает государство- участник оказывать возвращающимся детям
The Committee requests the State party to provide more detailed information on this issue in its next periodic report.
Комитет просит государство- участник представить более подробную информацию по этому вопросу в своем следующем периодическом докладе.
The Committee requests the State party to provide, within two years, written information on the steps undertaken to implement the recommendations contained in paragraphs 15
Комитет просит государство- участник предоставить в течение одного года в письменной форме информацию о предпринятых шагах по выполнению рекомендаций,
It asked the Party to provide detailed information on the progress achieved with the legislative process,
Он просил Сторону представить подробную информацию о прогрессе, достигнутом в законотворческом процессе,
The Committee also calls upon the State party to provide a regulatory framework for the informal sector, with a view to providing access to social protection and benefits.
Комитет также призывает государство- участник обеспечить нормативно- правовую базу для неформального сектора в целях обеспечения доступа к социальной защите и пособиям по социальному страхованию.
The Committee urges the State party to provide support and assistance to victims,
Комитет настоятельно призывает государство- участник оказывать поддержку и помощь жертвам,
The Committee requests the State party to provide consistent information on the ethnic composition of its population.
Комитет просит государство- участник представить последовательную информацию об этническом составе его народонаселения.
It urges the State party to provide adequate funding to non-governmental service providers
Он настоятельно призывает государство- участник предоставить адекватное финансирование неправительственным поставщикам услуг
The arbitral tribunal shall require the requesting party and any other party to provide appropriate security as a condition to granting an interim measure of protection;
Третейский суд требует от запрашивающей стороны и любой другой стороны предоставить надлежащее обеспечение в качестве условия предписания обеспечительной меры.
The Committee urges the State party to provide the necessary financial resources needed for children's education
Комитет настоятельно призывает государство- участник выделить необходимые финансовые ресурсы для целей обеспечения школьного образования
In a follow-up communication the Secretariat requested the party to provide additional supporting documentation of the kind listed in paragraph 2(a)(iv)
В своем последующем сообщении секретариат просил Сторону представить дополнительную вспомогательную документацию, подобную той, которая указана в пункте 2
The Committee urges the State party to provide registration for all children,
Комитет призывает государство- участник обеспечить регистрацию рождения всех детей,
The Committee therefore requests the State party to provide updated information on any steps taken by the competent authorities to inform the author about this option.
В связи с этим Комитет просит государство- участник предоставить обновленную информацию о любых шагах, предпринятых компетентными органами, с тем чтобы уведомить автора об этом варианте;
The Committee requests the State party to provide it with such information in its next periodic report.
Комитет просит государство- участник представить ему такую информацию в следующем периодическом докладе.
The Committee also urges the State party to provide returning children
Комитет также настоятельно призывает государство- участник оказывать возвращающимся детям
The arbitral tribunal may require the requesting party and any other party to provide appropriate security as a condition to granting an interim measure of protection.
Третейский суд может потребовать от запрашивающей стороны и любой другой стороны предоставить надлежащее обеспечение в качестве условия предписания обеспечительной меры.
The Committee requests the State party to provide information as to the measures taken to organize such training
Комитет просит государство- участник предоставить информацию относительно мер, принятых для организации такой подготовки,
In this regard, the Committee urges the State party to provide the Legal Aid Department with adequate human
В связи с этим Комитет настоятельно призывает государство- участник обеспечить департамент юридической помощи достаточными кадровыми
The Committee requests the State party to provide in its next report an assessment of such measures.
Комитет просит государство- участник представить в своем следующем докладе оценку применения этих мер.
Результатов: 1109, Время: 0.0823

Party to provide на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский