PAY LEVELS - перевод на Русском

[pei 'levlz]
[pei 'levlz]
уровни оплаты
pay levels
уровнях заработной платы
wage
salary levels
pay levels
уровни вознаграждения
remuneration levels
pay levels
размеры вознаграждения
remuneration
emoluments
compensation levels
fees
pay of
wages
размер оплаты труда
wage
remuneration
salaries
pay levels
amount of remuneration
remuneration for work

Примеры использования Pay levels на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Women's equality in the developed world tends to be measured by pay levels, economic position
Эффективность мер по обеспечению равенства женщин в развитых странах мира оценивается, как правило, по уровню оплаты, экономическому положению
eventually to determine pay levels, based on the contribution made by individuals and teams.
определить размеры оплаты труда на основе вклада отдельных сотрудников и групп.
in order to compare pay levels within a given segment.
с тем чтобы сопоставить уровни заработной платы в рамках конкретного сегмента.
including those with high pay levels, would be difficult to obtain.
в том числе из стран с высоким уровнем вознаграждения, о которых сообщают организации.
occupations have higher pay levels than female-dominated ones.
профессиях с существенным преобладанием мужчин уровень оплаты труда выше, чем в секторах и профессиях с преимущественной занятостью женщин.
had resulted in low productivity, low pay levels and high unemployment.
низким уровням оплаты труда и высокому уровню безработицы.
that these occupations are associated with different pay levels.
эти профессии ассоциируются с разными уровнями заработной платы.
Administrative Committee on Coordination(ACC) to invite the General Assembly to give consideration to changing the margin range to 120-130, in the light of the Commission's findings on German civil service pay levels.
с просьбой предложить Генеральной Ассамблее рассмотреть вопрос об изменении пределов диапазона разницы до 120- 130 с учетом выводов Комиссии в отношении размеров вознаграждения в гражданской службе Германии.
In the course of the discussion, members observed that there were significant differences(30 per cent to 40 per cent or more) in pay levels across the various comparator pay systems that qualified for inclusion in the comparisons.
В ходе обсуждения члены Комиссии отметили наличие существенной разницы( 30- 40 процентов или более) в уровнях оплаты для различных систем оплаты компаратора, которые удовлетворяли требованиям для включения в систему сопоставлений.
even lower-ranking military personnel, might place pressure on the military to reduce either the size of the military and/or pay levels.
на военных может быть оказано давление с целью заставить их сократить численность личного состава и/ или снизить уровни окладов.
along with a tendency, on the part of women, to choose certain professions are important causes of the continuing inequality in pay levels.
наряду с проявляемой женщинами склонностью к выбору лишь определенных профессий являются важными причинами сохраняющегося неравенства в уровне зарплаты.
have direct influence on pay levels and help understand the mechanisms behind the levels
оказывали прямое воздействие на уровни оплаты труда и помогали понять механизмы,
unable to recruit or retain senior professional managers at its modest pay levels.
удержанием на службе старших руководящих сотрудников на должностях с низким уровнем вознаграждения, который оно способно обеспечить.
the remuneration comparisons and did not consider that Germany was a viable comparator or that the data should be used to set common system pay levels.
не считали гражданскую службу Германии приемлемым компаратором, а также то, что соответствующие данные следует использовать для установления размеров вознаграждения в общей системе.
It was further estimated that if there continued to be no change in pay levels in both civil services
Было подсчитано, что если и далее не будет происходить никаких изменений в размерах вознаграждения в обеих гражданских службах
The national report from Sweden sums up this problem:"The existing gap in pay levels which can be seen in the major groups can be partly explained by the fact that women
В национальном докладе Швеции эта проблема вкратце излагается следующим образом:" Существующие различия в уровнях оплаты, характерных для основных групп, можно отчасти объяснить тем фактом,
the highest pay levels, which meant, for the United Nations system, pay levels in the public sector,
применительно к системе Организации Объединенных Наций означало уровень заработной платы в государственном секторе
including those with highest pay levels, would be difficult and perhaps impossible to obtain.
включая страны с наиболее высокими размерами вознаграждения, сложно, а, может быть, и невозможно.
the Service should target pay levels to market normals
СУИ следует ориентировать уровень выплат на рыночные стандарты,
that it is therefore not possible to assess the impact on specific unemployment indicators, pay levels or pay gaps between men and women.
по поводу невозможности оценить последствия дискриминации для конкретных показателей безработицы, уровня оплаты труда или разрыва в заработной плате между мужчинами и женщинами.
Результатов: 55, Время: 0.0663

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский