PAYMENT OF RANSOM - перевод на Русском

['peimənt ɒv 'rænsəm]
['peimənt ɒv 'rænsəm]
выплату выкупа
the payment of ransom
уплаты выкупа
payment of ransom
ransom was paid
уплата выкупа
the payment of ransom
выплата выкупа
payment of ransom
paying the ransom
выплатой выкупа
the payment of ransom
выплаты выкупа
ransom payments
ransom was paid
уплату выкупа
payment of ransom

Примеры использования Payment of ransom на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
on combating the payment of ransom to terrorist groups,
о борьбе с выплатой выкупа террористическим группам,
It was also important for them to cooperate in addressing the problem of hostage-taking by terrorist groups since the payment of ransom was one of the main sources of terrorist financing.
Для них также важно развивать сотрудничество при решении проблем, связанных с захватом заложников террористическими группами, в связи с тем, что выплата выкупа за них является одним из основных источников финансирования террористической деятельности.
in particular those originating from the payment of ransom in situations of hostage taking.
особенно связанных с выплатой выкупа при захвате заложников.
it has not been able to agree on a way to prohibit the payment of ransom.
подлежащих замораживанию, однако он не смог согласовать способ запрещения выплаты выкупа.
In its decision, the African Union strongly condemned the payment of ransom to terrorist groups for hostages to be freed, and requested the international community to consider the payment of ransom to terrorist groups a crime.
В своем решении Африканский союз решительно осудил уплату выкупа террористическим группам за освобождение заложников и просил международное сообщество рассматривать уплату выкупа террористам в качестве преступления.
The issue of payment of ransom to terrorist groups still remained unregulated by international law,
Вопрос о выплате выкупа террористическим группам так до сих пор и не регулируется международным правом,
Algeria has thus urged the African Union to take action to improve international legal provisions for combating terrorism with respect to the payment of ransom or the freeing of terrorists in exchange for hostages.
Поэтому Алжир настоятельно призвал Африканский союз принять меры для усовершенствования международных правовых положений по борьбе с терроризмом, применительно к выплате выкупа или к освобождению террористов в обмен на заложников.
including the payment of ransom, called for effective action by the international community; otherwise, it might enable terrorist groups to step up their recruitment efforts,
в том числе с уплатой выкупа; в противном случае террористические группы могут получить возможность активизировать свои усилия по вербовке новых сторонников,
Hence the African Union's call for the strengthening of legal machinery to prohibit the payment of ransom, including through amendments
Именно этим и объясняется призыв Африканского союза к укреплению правовых механизмов, направленных на запрещение уплаты выкупа, в том числе путем внесения поправок
release usually involves the payment of ransom, and of commissions to the actors involved in the release.
освобождение обычно требует уплаты выкупа и комиссионных всем сторонам, участвующим в освобождении.
had demonstrated its commitment to the fight against terrorism through its decision condemning the payment of ransom to terrorist groups,
приверженность борьбе с терроризмом, приняв решение, осуждающее выплату выкупа террористическим группам,
the African Union had demonstrated its commitment to the fight against terrorism through its decision condemning the payment of ransom to terrorist groups,
Африканский союз продемонстрировал свою приверженность борьбе с терроризмом, приняв решение, осуждающее выплату выкупа террористическим группам,
strongly condemning the payment of ransom to terrorist groups in exchange for the release of hostages,
решительно осудив уплату выкупа террористическим группам в обмен на освобождение заложников,
unequivocally rejecting the payment of ransom to terrorist groups.
безоговорочного отказа от выплаты выкупа террористическим группам.
Regarding the Monitoring Team's recommendation on the payment of ransom to listed entities(para.
В связи с рекомендованной Группой по наблюдению выплатой выкупа включенным в перечень лицам
The view was expressed that States should ban the payment of ransoms to terrorist groups.
Было выражено мнение о том, что государства должны запрещать выплату выкупа террористическим группам.
Payment of ransoms.
Выплата выкупа.
particularly for payment of ransoms.
A call was also made for the adoption of measures that would prevent the payment of ransoms to terrorist groups
Был сделан также призыв к принятию мер, которые позволили бы предотвратить выплату выкупа террористическим группам
The view was expressed that States should ban the payment of ransoms to terrorist groups.
Была высказана точка зрения о том, что государства должны запрещать выплату выкупа террористическим группам.
Результатов: 45, Время: 0.0695

Payment of ransom на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский