PEACE CANNOT BE ACHIEVED - перевод на Русском

[piːs 'kænət biː ə'tʃiːvd]
[piːs 'kænət biː ə'tʃiːvd]
мир не может быть достигнут
peace cannot be achieved
мира невозможно достичь
peace cannot be achieved
мира нельзя достичь
peace cannot be achieved
peace cannot be attained
мир недостижим
невозможно добиться мира
peace cannot be achieved

Примеры использования Peace cannot be achieved на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Peace cannot be achieved by imposing punishment
Мира невозможно достичь путем навязывания наказания
However, as we have all decided, peace cannot be achieved through continued violence,
Однако, как мы все убедились, мира невозможно достичь на основе таких непрекращающихся актов насилия,
Complete, just and comprehensive peace cannot be achieved under continuing occupation
Полного, справедливого и всеобъемлющего мира нельзя достичь в условиях продолжающейся оккупации
However, the realities of today's world require a different approach, for peace cannot be achieved through conflict between powers, agreement between empires, or coexistence among blocs, and not even through positive neutrality.
Однако реалии нынешнего мира требуют другого подхода, ибо мира невозможно достичь посредством конфликта между государствами, соглашения между империями, либо сосуществования между блоками и даже посредством позитивного нейтралитета.
Peace cannot be achieved through killing, violence
Невозможно добиться мира, осуществляя политику убийств
It should be made clear that lasting peace cannot be achieved at the expense of, or by compromising,
Необходимо ясно заявить, что прочный мир нельзя обеспечить за счет принципов
despite our best efforts, peace cannot be achieved through diplomacy.
несмотря на наши усилия, мира не удается достичь с помощью дипломатии.
A genuine and comprehensive peace cannot be achieved without putting an end to the Israeli occupation of Arab land
Подлинный и всеобъемлющий мир не может быть достигнут без прекращения израильской оккупации арабской земли
The United Nations has made it clear that peace cannot be achieved and maintained unless serious imbalances are redressed and all human beings, by virtue of their fundamental right to dignity, are respected and not discriminated against because of their diversity.
Организация Объединенных Наций ясно дает понять, что мир не может быть достигнут и сохранен до тех пор, пока не будут устранены серьезные различия и все люди в силу своего основополагающего права на достоинство не будут пользоваться уважением и не будут подвергаться дискриминации из-за существующих между ними различий.
However, peace cannot be achieved through the commitment of one party only; it will not endure unless it is the true option of all parties to the peace process
Однако мир не может быть достигнут за счет приверженности только одной стороны; он не будет долговечным до тех пор, пока не станет целью всех сторон мирного процесса,
And I would reaffirm that definitive peace cannot be achieved without sustained development and that sustained development cannot exist in so small a country as Nicaragua unless, parallel with its domestic efforts, it can enjoy sufficient economic and financial support from the international community
И здесь я бы еще раз заявил о том, что прочный мир не может быть достигнут без устойчивого развития и что устойчивое развитие невозможно будет поддерживать в такой небольшой стране, как Никарагуа, до тех пор пока, параллельно с ее внутренними усилиями, она не сможет получить достаточную экономическую
Peace cannot be achieved by the construction of the apartheid wall,
Нельзя добиться мира с помощью стены апартеида,
Moreover, they send a clear message that comprehensive peace cannot be achieved, friendly relations between States cannot be established
Кроме того, они четко дают понять, что всеобъемлющего мира не обеспечить, дружеских отношений между государствами не установить и целей в области
Ultimately, peace could not be achieved through diplomacy alone.
В конечном счете, невозможно добиться мира одними лишь дипломатическими средствами.
Lasting peace could not be achieved without assuming responsibility for the past;
Прочный мир не может быть достигнут без принятия ответственности за содеянное в прошлом;
However, peace could not be achieved unless all parties tackled the core issues,
Однако мир не может быть достигнут, пока все стороны не будут решать основные вопросы,
Peace could not be achieved while Israel continued to pursue its illegal policies
Мира невозможно достичь, пока Израиль продолжает проводить незаконную политику
Peace could not be achieved without development, and self-reliance was a major national objective for the developing countries.
Мира нельзя достичь без развития, и самообеспечение является одной из важнейших национальных целей развивающихся стран.
The disappointing experience of some recent peacekeeping operations had demonstrated that lasting peace could not be achieved without the political will of the parties to the conflict.
Обескураживающий опыт ряда недавних операций по поддержанию мира показывает, что прочный мир не может быть достигнут при отсутствии политической воли у сторон в конфликте.
True peace could not be achieved without the active participation of women in high-level posts in peacekeeping,
Подлинный мир не может быть достигнут без активного участия женщин в высшем руководстве миротворческой деятельностью,
Результатов: 43, Время: 0.0849

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский