PEACE-KEEPING FORCE - перевод на Русском

миротворческих сил
peacekeeping force
peace forces
peace-keeping forces
peacekeepers
peacekeeping troops
peace-keepers
peacemaking forces
сил по поддержанию мира
peacekeeping forces
peace-keeping forces
peacekeepers
peace-keepers
peace forces
peace-keeping troops
of peacekeeping troops
миротворческими силами
peacekeeping force
peace-keeping forces
peace forces
миротворческие силы
peacekeeping force
peace-keeping forces
peace forces
peacekeepers
peacekeeping troops
peace-keepers
peacemaking forces
PKF
силы по поддержанию мира
peacekeeping forces
peace-keeping forces
peacekeepers
peace-keepers
peace keeping force
силах по поддержанию мира
peace-keeping forces
peacekeeping forces

Примеры использования Peace-keeping force на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In short, such a mandate would be incompatible with the role of UNPROFOR as a peace-keeping force.
Короче говоря, такой мандат был бы несовместимым с ролью СООНО как силы по поддержанию мира.
trained peace-keeping force in time for elections in April 1994. 43/.
подготовленных сил по поддержанию мира к выборам в апреле 1994 года 43/.
Giving a new name to the operation in Croatia, from which it would be prima facie evident that the peace-keeping force is located on the territory of the Republic of Croatia;
Присвоение нового названия операции в Хорватии, из которого явствовало бы, что силы по поддержанию мира находятся на территории Республики Хорватии;
However, as a peace-keeping force, it is powerless when either party is bent on confrontation.
Однако, будучи силами по поддержанию мира, они являются бессильными, когда та или иная сторона настроена на конфронтацию.
suitably equipping a United Nations peace-keeping force has not helped to instil in those who have fled the confidence needed to return,
трудности формирования и оснащения миротворческих сил Организации Объединенных Наций не придали необходимой уверенности тем, кто бежал, чтобы вернуться,
To investigate, at the request of either party or the peace-keeping force of the Commonwealth of Independent States
Расследовании по просьбе любой стороны или миротворческих сил Содружества Независимых Государств
appointed senior officers from different military formations in South Africa to form the Command Council of the joint National Peace-keeping Force NPKF.
сделал назначения старших офицеров из различных военных формирований в Южной Африке в целях формирования объединенных национальных сил по поддержанию мира НСПМ.
as well as the nature of its mandate as a peace-keeping force.
также из-за характера своего мандата как сил по поддержанию мира.
to fulfil entirely its own responsibilities as a peace-keeping force.
полностью выполнить свои собственные обязанности в качестве миротворческих сил.
To maintain close contacts with both parties to the conflict and to cooperate with the peace-keeping force of the Commonwealth of Independent States
Поддержании тесных контактов с обеими сторонами в конфликте и сотрудничестве с миротворческими силами Содружества Независимых Государств,
of UNOMIG and CIS peace-keeping force personnel.
также персонала МООННГ и миротворческих сил СНГ.
I should like to take this opportunity to emphasize once more that recent experience with other operations has shown that it would take three to five months for the United Nations to deploy on the ground the fully operational and effective peace-keeping force that would be required.
Я хотел бы воспользоваться этой возможностью, чтобы еще раз подчеркнуть, что недавний опыт проведения других операций показал, что Организации Объединенных Наций потребуется от трех до пяти месяцев для развертывания на местах таких полноценных и эффективных сил по поддержанию мира, которые потребуются.
UNOMIG has reported that the Commonwealth of Independent States(CIS) peace-keeping force has been conducting its operations within the framework of the agreement of May 1994,
По сообщениям МООННГ, миротворческие силы Содружества Независимых Государств( СНГ) продолжали операции, действуя в рамках майского соглашения 1994 года,
coordination between the United Nations Observer Mission in Georgia(UNOMIG) and the Commonwealth of Independent States(CIS) peace-keeping force in the performance of their respective mandates.
координации между Миссией Организации Объединенных Наций по наблюдению в Грузии( МООННГ) и миротворческими силами Содружества Независимых Государств( СНГ) в осуществлении их соответствующих мандатов.
of UNOMIG and CIS peace-keeping force personnel.
также персонала МООННГ и миротворческих сил СНГ.
rounds of negotiations so that the Security Council may adequately consider the possible establishment of a peace-keeping force in Abkhazia, Republic of Georgia.
Совет Безопасности мог адекватным образом рассмотреть вопрос о возможном учреждении сил по поддержанию мира в Абхазии, Республика Грузия.
Consistent with the Charter of the United Nations, the South Pacific Peace-keeping Force is to assist in the peace process in Bougainville in response to formal requests from the Government of Papua New Guinea.
В соответствии с Уставом Организации Объединенных Наций Южнотихоокеанские силы по поддержанию мира призваны оказать помощь в мирном процессе на Бугенвиле в ответ на официальные просьбы правительства Папуа- Новой Гвинеи.
The peace-keeping force is almost completely stationed on the Bosnia
Миротворческие силы фактически полностью дислоцированы на территории Федерации Боснии
coordination between the United Nations Observer Mission in Georgia(UNOMIG) and the Commonwealth of Independent States(CIS) peace-keeping force in the performance of their respective mandates.
координации между Миссией Организации Объединенных Наций по наблюдению в Грузии( МООННГ) и миротворческими силами Содружества Независимых Государств( СНГ) в осуществлении их соответствующих мандатов.
its previous resolutions so that the Security Council may adequately consider the possible establishment of a peace-keeping force in Abkhazia, Republic of Georgia.
Совет Безопасности мог должным образом рассмотреть вопрос о возможном развертывании сил по поддержанию мира в Абхазии, Республика Грузия.
Результатов: 103, Время: 0.0683

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский