МИРОТВОРЧЕСКИЕ СИЛЫ - перевод на Английском

peacekeeping force
миротворческие силы
силы по поддержанию мира
миротворческого контингента
peace-keeping forces
миротворческих сил
сил по поддержанию мира
peace forces
миротворческих сил
силы мира
peacekeepers
миротворец
пискипер
миротворческих
peace-keepers
миротворцев
поддержанию мира
сил по поддержанию мира
участникам операций по поддержанию мира
миротворческих сил
peacekeeping forces
миротворческие силы
силы по поддержанию мира
миротворческого контингента
peace-keeping force
миротворческих сил
сил по поддержанию мира
peacemaking forces
PKF

Примеры использования Миротворческие силы на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Австралия развертывает миротворческие силы в регионе.
Australia deploys a peacekeeping force to the region.
Несмотря на этот факт, миротворческие силы смогли выполнить свою основную функцию.
Despite this fact, the peacekeeping forces have managed to fulfil their main function.
Генерал Бернар Жанвье Командующий силами театра действий, Миротворческие силы Организации Объединенных Наций.
General Bernard Janvier Theatre Force Commander, United Nations Peace Forces.
Создать находящиеся в постоянной готовности полицейские и миротворческие силы.
To establish ready police and peacekeeping forces.
ЮНАМИД начала расследование на месте, а миротворческие силы продолжают следить за ситуацией.
UNAMID initiated an investigation on the ground, and the peacekeeping forces continued to monitor the situation.
Кишинев намерен заменить миротворческие силы международной гражданской миссией.
Chisinau intends to replace peacekeeping forces by international civil mission.
Также было высказано пожелание создать буферные миротворческие силы.
They also wished to establish a buffer peace force.
Они не рассматривают миротворческие силы как ближневосточную проблему.
They don't see the peacekeeping force as a Middle East issue.
МООННГ и миротворческие силы СНГ поддерживали регулярные контакты
UNOMIG and the CIS peacekeeping force maintained regular contact
Миротворческие силы СНГ также довели до сведения МООННГ свою обеспокоенность по поводу возможного наращивания грузинских сил в зоне ограничения вооружений.
The CIS peacekeeping force also conveyed its concern to UNOMIG about a possible Georgian build-up in the restricted weapons zone.
Коллективные миротворческие силы СНГ предоставили три автомобиля с водителями,
The CIS Collective Peace-keeping Forces made available three vehicles
Миротворческие силы Организации Объединенных Наций: расходы за период с 1 июля 1997 года по 30 июня 1998 года по состоянию на 30 июня 1998 года.
United Nations Peace Forces: expenditure for the period from 1 July 1997 to 30 June 1998 as at 30 June 1998.
Но миротворческие силы ООН в Иорданской долине- это существенный первый шаг к устойчивому, долгосрочному миру.
But a neutral UN peacekeeping force in the Jordan Valley is an essential first step to sustainable, long-term peace.
Тем не менее миротворческие силы Организации Объединенных Наций и другие учреждения Организации Объединенных Наций осуществляют мероприятия по разминированию в рамках усилий по выполнению своих мандатов.
However, United Nations peace-keeping forces and other United Nations agencies have engaged in mine-clearance activities as part of their attempts to carry out their mandates.
Кроме того, миротворческие силы привлечены к оказанию помощи Гаити в восстановлении после разрушительного землетрясения, а также оказанию помощи Либерии
In addition, peacekeepers had been called upon to help Haiti recover from a devastating earthquake
Предлагаемые миротворческие силы Организации Объединенных Наций: задачи по ликвидации на период с 1 июля 1996 года по 28 февраля 1997 года.
United Nations Peace Forces: Proposed liquidation tasks for the period from 1 July 1996 to 28 February 1997 Estimated.
Миротворческие силы СНГ продолжают осуществлять свои операции главным образом на базе стационарных блокпостов и посредством ограниченного мобильного патрулирования.
The CIS peacekeeping force has continued to conduct its operations mainly from static checkpoints, with limited mobile patrolling.
Стороны считают также необходимым пригласить в зону конфликта международные миротворческие силы для участия в поддержании режима прекращения огня и правопорядка.
The parties also consider it necessary to invite international peace-keeping forces in the conflict zone to participate in maintaining the cease-fire and public order.
Во-вторых, если миротворческие силы привлекаются к выполнению непростых мандатов,
Secondly, if peacekeepers were asked to take on challenging mandates,
Миротворческие силы СНГ и МООННГ провели также в Гальском районе совместные учения по отработке спасательных операций в чрезвычайных ситуациях.
The CIS peacekeeping force and UNOMIG also conducted a joint rescue and emergency exercise in Gali.
Результатов: 472, Время: 0.0638

Миротворческие силы на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский