МИРОТВОРЧЕСКИЙ - перевод на Английском

peacekeeping
миротворчество
поддержанию мира
миротворческих
миротворцев
peacemaking
миротворчество
установление
миростроительство
миротворческих
установления мира
поддержанию мира
peace
мир
мирный
покой
спокойствие
миротворческих
peacekeepers
миротворец
пискипер
миротворческих

Примеры использования Миротворческий на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
В настоящее время невооруженный миротворческий персонал из числа сотрудников МВД Украины составляет 31 человек.
The current strength of the peacekeeping personnel among the staff of the Ministry of Internal Affairs of Ukraine- 31 person.
Миротворческий контингент АС в Дарфуре мужественно старается поддерживать мир
The AU peace contingent in Darfur is courageously trying to maintain peace
Военно-политические проблемы упоминались только для того, чтобы оправдать миротворческий характер переговоров и нашли незначительное отражение в итоговой декларации,
Military and political problems were only mentioned to justify the peacemaking character of negotiations and found insignificant reflection
нападения на гражданский, миротворческий и гуманитарный персонал
to attacks on civilians, peacekeepers and humanitarian personnel,
Рабочий миротворческий комитет Союза ведет переговоры с представляющей все вооруженные этнические группы объединенной Координационной группой по прекращению огня на всей территории страны.
The Union Peacemaking Work Committee is negotiating with a single team, namely the Nationwide Ceasefire Coordination Team, which represents all armed ethnic groups.
С докладом по теме« Инвестиции в миротворческий проект в Шри-Ланке»
Under the theme"Invest in peace project in Sri Lanka",
Мы считаем, что должен быть значительно укреплен миротворческий потенциал Организации Объединенных Наций,
We believe that the peacemaking capacity of the United Nations should also be strengthened considerably,
Общественный фонд« Миротворческий Центр» ОФМЦ.
Public Fund"Center for Peace" PFCP.
Я еще раз осуждаю нападения на гражданское население и миротворческий персонал МООНСДРК, включая бригаду оперативного вмешательства.
Once again, I condemn the attacks on civilians and MONUSCO peacekeepers, including the personnel of the Force Intervention Brigade.
В соответствии с новой схемой президент Тейн Сейн будет возглавлять Центральный миротворческий комитет Союза,
Under the new arrangement, President Thein Sein chairs the Union Peacemaking Central Committee, with the Vice-President
на данный момент, миротворческий процесс должен быть приостановлен.
for now, this peace process has come to an end.
Центральный миротворческий комитет Союза будет задавать направление деятельности Рабочего миротворческого комитета Союза и контролировать ее осуществление.
The Union Peacemaking Central Committee sets policies for and supervises the functioning of the Union Peacemaking Work Committee.
О принятых мерах Рабочий миротворческий комитет Союза будет отчитываться перед Центральным миротворческим комитетом Союза.
Measures taken by the Union Peacemaking Work Committee will be reported to the Union Peacemaking Central Committee.
Возникают, например, ситуации, когда миротворческий подход должен ограничиваться фактическими противоборствующими сторонами
There are times, for example, when a peacemaking approach must be limited to the actual belligerents
которая во время наших испытаний со всей эффективностью продемонстрировала свой миротворческий и гуманитарный потенциалы.
demonstrated in the most effective manner its peacemaking and humanitarian capacities.
внутренне перемещенных лиц и беженцев в миротворческий процесс.
internally displaced persons and refugees into the peacemaking process.
Вместо того, чтобы пресекать такие действия, миротворческий контингент занят сопровождением и обеспечением безопасности<< гостей>>, поспешивших принять участие в<< юбилейных торжествах.
Instead of opposing these activities, the peacekeeping contingent is busy escorting and providing security for the"guests" hastening to attend the"anniversary celebrations.
поражение зависят от того, насколько последние вовлечены в миротворческий процесс, зависят от их политической воли
failure depend on the extent to which these governments are engaged in the peacebuilding process, on their political will
Недавно ее правительство открыло на Западной Яве миротворческий центр, который будет служить национальной
Her Government had recently inaugurated a peacekeeping centre in West Java that served as a national
Гн Сейч( Контролер) говорит, что миротворческий мандат продолжает расширяться и приобретает все более комплексный характер.
Mr. Sach(Controller) said that the peacekeeping mandate continued to grow in size and complexity.
Результатов: 357, Время: 0.4202

Миротворческий на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский