PEAK WORKLOAD - перевод на Русском

в пиковой нагрузки
of peak workload
the surge
максимального объема работы
peak workload
в пиковых нагрузок
peak workload
пикового увеличения объема работы

Примеры использования Peak workload на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
cover the cost of overtime expected to be incurred during periods of peak workload.
предназначаются для покрытия ожидаемых расходов на оплату сверхурочной работы в периоды пиковой нагрузки.
It is proposed that 2 general temporary assistance positions be continued for six months each to support the Executive Office of the Secretary-General during peak workload periods.
Предлагается продолжить финансирование двух временных должностей в обоих случаях на шесть месяцев для оказания поддержки Канцелярии Генерального секретаря в периоды пиковых нагрузок.
Overtime($300,000) is requested at the maintenance level to cover extended hours during peak workload periods.
По статье<< Сверхурочные>>( 300 000 долл. США) испрашиваются ассигнования в прежнем объеме для оплаты сверхурочных работ в периоды максимального объема рабочей нагрузки.
An estimated requirement of $2,000 would provide for overtime during peak workload periods, including during emergency security situations.
Сметные потребности в размере 2000 долл. США связаны с выплатой сверхурочных в периоды пиковой нагрузки, в том числе в чрезвычайных с точки зрения безопасности ситуациях.
The provision of $8,900 relates to overtime to provide for the required support staff during periods of peak workload of the Advisory Committee's meetings.
Ассигнования в размере 8900 долл. США связаны с оплатой сверхурочной работы в связи с привлечением необходимого вспомогательного персонала в периоды пиковой нагрузки при проведении заседаний Консультативного комитета.
provides for overtime for work beyond normal working hours during peak workload periods.
США, предусматриваются для оплаты сверхурочных в периоды пиковой нагрузки.
emergency or peak workload situations; need for specific skills etc.
в чрезвычайных ситуациях и в периоды пикового объема работы, когда требуются специалисты узкого профиля и т. д.
General temporary assistance, to cover requirements for time-limited temporary assistance and for periods of peak workload and temporary replacement of staff encumbering posts funded from the support account who are on leave;
Временный персонал общего назначения- для удовлетворения потребностей во временном персонале в течение ограниченного периода времени и в периоды максимальной рабочей нагрузки и для временной замены находящихся в отпуске сотрудников, занимающих должности, финансируемые за счет средств вспомогательного счета;
for the engagement of additional staff during peak workload periods and for the replacement of staff on maternity
найма дополнительных сотрудников в периоды пиковой рабочей нагрузки и замены персонала, находящегося в отпусках по беременности
$52,400 for overtime required for supplementary assistance during peak workload periods.
которые потребуются для привлечения дополнительной помощи в периоды максимальной рабочей нагрузки.
General temporary assistance and overtime requirements for servicing the Council during peak workload periods are proposed in the amounts of $57,200
Ассигнования на временный персонал общего назначения и оплату сверхурочных в связи с обслуживанием Совета в периоды пиковой рабочей нагрузки на двухгодичный период 2008- 2009 годов предлагаются в размере,
of $8,900 under executive direction and management relates to higher requirements for general temporary assistance and overtime during peak workload periods for the Office of the High Representative and the Office of the Director;
США обусловлено ростом потребностей по статьям<< Временный персонал общего назначения>> и<< Сверхурочные>> в периоды пиковой нагрузки в Канцелярии Высокого представителя и Канцелярии Директора;
maternity leave and for assistance during peak workload periods.
оказание помощи в периоды максимальной рабочей нагрузки.
overtime requirements during periods of peak workload $4,400.
выплату сверхурочных в периоды пиковой рабочей нагрузки 4400 долл. США.
An increase in the use of outsourced personnel is expected for some activities related to implementation of the International Public Sector Accounting Standards(IPSAS) during peak workload periods, such as year-end verification of physical assets.
Ожидается расширение использования персонала, нанимаемого по контрактам внешнего подряда, для выполнения некоторых видов деятельности, связанных с переходом на Международные стандарты учета в государственном секторе( МСУГС), в периоды максимального объема работы, как то для проверки наличия материальных активов на конец года.
would provide for general temporary assistance to cover peak workload periods and replacement of regular staff on maternity
привлечение временного персонала общего назначения, в периоды максимальной рабочей нагрузки и для замены штатных сотрудников, находящихся в отпусках
as well as an efficient way to meet peak workload requirements.
также в качестве эффективного средства выполнения работы в периоды пиковой нагрузки.
that it should be used in exceptional and/or peak workload circumstances or for replacement of staff on maternity
именно необходимость использования такого персонала в периоды непредвиденного и/ или пикового увеличения объема работы или для подмены сотрудников, находящихся в отпусках по беременности
to staff hired to help cope with periods of peak workload.
нанятыми для оказания помощи в периоды максимального объема работы.
to cover the requirements of the Division during peak workload periods.
для удовлетворения потребностей Отдела в период пиковой рабочей нагрузки.
Результатов: 194, Время: 0.1082

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский