PEAK WORKLOAD in Arabic translation

Examples of using Peak workload in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
A provision of $116,100 is proposed for general temporary assistance to provide for maternity leave and sick-leave replacements and temporary assistance during peak workload periods for the Office as a whole.
باء-٩ يقترح ادراج مبلغ ١٠٠ ١١٦ دوﻻر من أجل المساعدة المؤقتة العامة لتوفير الموظفين الذين يحلون محل الموظفين في إجازات أمومة وفي اجازات مرضية ومن أجل المساعدة المؤقتة خﻻل فترات ذروة حجم العمل للمكتب بأكمله
The resources requested($1,508,000) would provide for the cost of emergency repairs and maintenance work that, by its nature, must be carried out after working hours, as well as essential communications services during peak workload periods.
دال- ٤٥ توفر الموارد المطلوبة ٠٠٠ ٥٠٨ ١ دوﻻر تكاليف أعمال اﻻصﻻحات والصيانة الطارئة التي يتعين أن يضطلع بها، بحكم طبيعتها، بعد ساعات العمل، باﻻضافة إلى خدمات اﻻتصاﻻت اﻷساسية خﻻل فترات ذروة العمل
extended sick leave and maternity leave and for assistance during peak workload periods.
اجازات اﻷمومة وللمساعدة خﻻل فترات ذروة حجم العمل
extended sick leave and maternity leave and for assistance during peak workload periods.
اجازات اﻷمومة وللمساعدة خﻻل فترات ذروة العمل
particularly during preparations for the International Day of Solidarity with the Palestinian People, and peak workload periods.
التحضيرية لليوم الدولي للتضامن مع الشعب الفلسطيني وفترات ذروة حجم العمل
In addition, a provision of $118,100, including growth of $20,000, is made for general temporary assistance to provide for maternity leave and sick leave replacements and temporary assistance during peak workload periods for the Office as a whole.
واضافة الى ذلك، خصص اعتماد بمبلغ ١٠٠ ١١٨ دوﻻر، بما في ذلك نمو يبلغ ٠٠٠ ٢٠ دوﻻر، من أجل المساعدة المؤقتة العامة لتوفير اﻻستعاضة عن الموظفين الغائبين في اجازات اﻷمومة وفي اﻻجازات المرضية، خﻻل فترات ذروة العمل للمكتب بأكمله
as well as the engagement of additional staff during peak workload periods.
إجازات أمومة فضﻻ عن اﻻستعانة بموظفين إضافيين أثناء فترات ذروة حجم العمل
As a rule, the greatest use of general temporary assistance is for additional staff during peak workload periods; general temporary assistance is also used for the replacement of staff on prolonged sick leave or maternity leave.
وكقاعدة، فإن أكبر استخدام للمساعدة المؤقتة العامة، هو للموظفين اﻻضافيين في خﻻل الفترات التي يبلغ فيها عبء العمل ذروته؛ كما تستخدم المساعدة المؤقتة العامة لﻻستعاضة عن الموظفين الذين يكونون في إجازات مرضية ممتدة أو في إجازات أمومة
It was noted that mistakes do occur, particularly during peak workload periods, and that financial recovery from staff for the consequences of negligence would not be appropriate in all cases.
ولوحظ أن اﻷخطاء واقعة ﻻ محالـة، وﻻ سيمـا أثنـاء الفتـرات التي يبلغ فيها العمل ذروته، وأن اﻻسترداد المالي من الموظف عن عواقب اﻻهمال ليس مﻻئما في كافة الحاﻻت
The decrease of $182,600 mainly relates to the abolishment of a General Service(Other level) post, in line with General Assembly resolution 67/248, partially offset by the need for general temporary assistance to provide administrative support during peak workload periods.
ويتعلق النقصان البالغ 600 182 دولار أساسا بإلغاء وظيفة من فئة الخدمات العامة(الرتب الأخرى)، تمشيا مع قرار الجمعية العامة 67/248، وتقابله جزئيا الحاجة إلى المساعدة المؤقتة العامة لتوفير الدعم الإداري خلال الفترات التي يبلغ فيها عبء العمل ذروته
The estimated requirements of $73,900 include general temporary assistance($46,000) for the engagement of additional staff during peak workload periods and for the replacement of staff on maternity or extended sick leave and overtime($27,900).
تشمل اﻻحتياجات المقدرة بمبلغ ٩٠٠ ٧٣ دوﻻر المساعدة المؤقتة العامة ٠٠٠ ٤٦ دوﻻر( لتعيين موظفين إضافيين خﻻل الفترات التي يبلغ فيها العمل ذروته تعويض الموظفين المتغيبين في اجازات أمومة أو في اجازات مرضية طويلة، والعمل اﻹضافي)٩٠٠ ٢٧ دوﻻر
(a) General temporary assistance($1,727,200) is provided for the hiring of additional staff for short assignments to cover unforeseen requirements or peak workload periods, as well as to provide for replacement of staff on annual, sick or maternity leave;
أ( المساعدة المؤقتة العامة)٢٠٠ ٧٢٧ ١ دوﻻر ترصد لﻻستعانة بموظفين إضافيين لتعيينات قصيرة المدة من أجل تغطية اﻻحتياجات غير المتوقعة أو الفترات التي يبلغ فيها عبء العمل ذروته، فضﻻ عن إحﻻل موظفين محل الموظفين الغائبين في إجازات سنوية أو مرضية أو إجازات أمومة
The balance of requirements provides for general temporary assistance for the engagement of additional staff during peak workload periods, for the replacement of staff on maternity
وتغطي بقية اﻻحتياجات تكاليف المساعدة المؤقتة العامة، فيما يتعلق باﻻستعانة بموظفين إضافيين أثناء فترات الذروة في حجم العمل، واﻻستعاضة عن الموظفين القائمين بإجازة أمومة
Requirements of $402,300 are estimated for general temporary assistance during 1998-1999 for periods of peak workload as well as in connection with, inter alia, continuing and increased support for the implementation of IMIS Release 4.
باء- ١٨ تقدر اﻻحتياجات بمبلغ ٣٠٠ ٤٠٢ دوﻻر من أجل المساعدة العامة المؤقتة خﻻل فترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ خﻻل فترات الذروة في حجم العمل، وكذلك فيما يتصل بجملة أمور منها مواصلة الدعم وزيادته لتنفيذ اﻹصدار الرابع لنظام المعلومات اﻹدارية المتكامل
General temporary assistance and overtime requirements for servicing the Council during peak workload periods are proposed in the amounts of $57,200 and $10,400, respectively, for the biennium 2008-2009.
ويقترح أن يرصد لاحتياجات المساعدة المؤقتة العامة والعمل الإضافي اللازمين لخدمة المجلس خلال فترات الذروة في حجم العمل 200 57 دولار و 400 10 دولار، على التوالي، لفترة السنتين 2008-2009
A provision of $10,300, at maintenance level, is made for overtime to meet peak workload requirements at the time of closing of accounts at the end of financial periods.
ألف-27 ألف-24 يخصص مبلغ 300 10 دولار، ولا يمثل تغييرا عن المستوى السابق، للعمل الإضافي لتغطية احتياجات عبء العمل الذي يبلغ ذروته وقت إقفال الحسابات في نهاية الفترات المالية
(a) Temporary assistance for meetings. A provision of $23,748,500, reflecting an increase of $4,071,000, is for temporary assistance for meetings to allow for flexibility, which is essential in the scheduling of meetings, and to cover peak workload requirements during General Assembly sessions.
(أ) المساعدة المؤقتة للاجتماعات- المبلغ 500 748 23 دولار، الذي يعكس زيادة قدرها 000 071 4 دولار، لتقديم المساعدة المؤقتة إلى الاجتماعات بما يتيح المرونة اللازمة في تخطيط جداول الاجتماعات وتلبية احتياجات فترات الذروة في حجم العمل خلال انعقاد دورات الجمعية العامة
of General Service(Other level) general temporary assistance to support the Executive Office during peak workload periods.
لاثني عشر شهرا في إطار المساعدة المؤقتة العامة لدعم المكتب التنفيذي خلال فترات الذروة في أعباء العمل
The additional requirements were partly offset by lower actual expenditures on training-related travel owing to the difficulty of the Mission in releasing staff for training during peak workload periods related to the preparation and conduct of elections.
وقوبلت هذه الاحتياجات الإضافية جزئيا بانخفاض النفقات الفعلية على السفر المتعلق بالتدريب بسبب الصعوبة التي تلقاها البعثة في السماح للموظفين بترك العمل لأغراض التدريب خلال فترات الذروة في عبء العمل عند التحضير للانتخابات وإجرائها
the General Service(Other level) for 18 months and general temporary assistance at the P-3 level for fourteen months to cover maternity, sick leave and peak workload periods in DM;
والمساعدة المؤقتة العامة لمدى 14 شهرا في الرتبة ف-3 لتغطية النقص الناتج عن إجازات الأمومة والإجازات المرضية وتغطية فترات الذروة في عبء العمل في إدارة الشؤون الإدارية
Results: 232, Time: 0.0847

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic