PERMANENT COUNCIL - перевод на Русском

['p3ːmənənt 'kaʊnsl]
['p3ːmənənt 'kaʊnsl]
постоянный совет
permanent council
standing council
the standing council
постоянного совета
permanent council
standing council
the standing council
непременный совет
the permanent council
постоянному совету
permanent council
standing council
the standing council
постоянном совете
permanent council
standing council
the standing council

Примеры использования Permanent council на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Having displaced the Permanent Council from the field of legislation, the Committee of Ministers in the field of administration appropriated
Вытеснив из области законодательства Непременный совет, Комитет министров в сфере управления присвоил себе права Сената,
On 16 March 2006, the Permanent Council of the OSCE formally adopted a declaration on cooperation with the United Nations.
Марта 2006 года Постоянный совет ОБСЕ официально утвердил декларацию о сотрудничестве с Организацией Объединенных Наций.
As the Permanent Council is aware, our sanctions for Russia's aggression in Ukraine remain in place.
Как известно Постоянному совету, наши санкции, связанные с агрессией России в Украине, остаются в силе.
The United States welcomes Ambassador Schlumberger to the Permanent Council, and we thank you for another detailed report.
Соединенные Штаты приветствуют посла Шлюмберже на заседании Постоянного совета, и мы благодарим вас за очередной подробный доклад.
Within the OSCE, the Mission represents the United States in the Permanent Council, the Organization's principal policy-making body, as well as
Во внутренних структурах ОБСЕ миссия представляет интересы США в Постоянном совете, который является главным политическим органом ОБСЕ,
We will continue to update the Permanent Council and relevant OSCE institutions on constitutional policing and related anti-discrimination measures in the United States;
Мы будем продолжать предоставлять Постоянному совету и соответствующим институтам ОБСЕ последнюю информацию о конституционной правоохранительной деятельности и связанных с ней антидискриминационных мерах в Соединенных Штатах;
Colleagues, the Permanent Council has often heard the Russian Federation call for intensive monitoring of hotspots.
Коллеги, Постоянный совет часто слышал призывы Российской Федерации к интенсивному мониторингу горячих точек.
The United States warmly welcomes you to the Permanent Council, Ambassador Brush,
Соединенные Штаты тепло приветствуют вас на заседании Постоянного совета, уважаемая посол Браш,
We welcome the appeal made last week in the Permanent Council by the Russian Federation to protect critical civilian infrastructure.
Мы приветствуем тот факт, что на прошлой неделе в Постоянном совете Российская Федерация призвала к защите критически важной гражданской инфраструктуры.
He reported privately to the OSCE Permanent Council composed of representatives of all member States which met regularly in Vienna.
Он представлял доклады на конфиденциальной основе Постоянному совету ОБСЕ, включающему представителей всех государств- членов, заседания которого регулярно проводятся в Вене.
Two weeks ago, the Permanent Council was alerted to the fact that ceasefire violations in eastern Ukraine reached their highest levels since August 2015.
Две недели назад Постоянный совет был предупрежден о том, что нарушения режима прекращения огня на востоке Украины достигли самого высокого уровня с августа 2015 года.
The United States welcomes Ambassador Peško back to the Permanent Council, and thanks him for his report.
Соединенные Штаты вновь приветствуют посла Пешко на заседании Постоянного совета и благодарят его за доклад.
Last week, our distinguished Russian colleague stated in the Permanent Council that the Donbas"should not be cut off from Ukraine.
На прошлой неделе наш уважаемый российский коллега заявил в Постоянном совете, что Донбасс" не должен быть отрезан от Украины.
Finally, Mr. Chair, the Permanent Council must not lose sight of the fact that Russia continues to occupy Crimea,
Наконец, г-н председатель, Постоянный совет не должен упускать из виду тот факт, что Россия продолжает оккупировать Крым,
To instruct the Permanent Council to study and adopt suitable funding mechanisms,
Поручить Постоянному совету изучить и утвердить соответствующие механизмы финансирования,
The United States welcomes Mr. Kreutner to the Permanent Council, and thanks him for his report.
Соединенные Штаты приветствуют г-на Кройтнера на заседании Постоянного совета и благодарят его за доклад.
Colleagues, each week in the Permanent Council we hear that the Russian Federation wants peace in Donbas.
Коллеги, каждую неделю в Постоянном совете мы слышим, что Российская Федерация хочет мира в Донбассе.
To instruct the Permanent Council to continue to examine the necessity
Поручить Постоянному совету продолжать изучать вопрос о необходимости
That through resolution CP/RES.700(1108/97) the Permanent Council convened that meeting of government experts and approved its agenda; and.
Что посредством резолюции CP/ RES. 700( 1108/ 97) Постоянный совет созвал это совещание правительственных экспертов и утвердил его повестку дня; и.
We thank Ukraine for its commitment to do so in last week's Permanent Council.
Мы благодарим Украину за ее обязательство сделать это, взятое в ходе заседания Постоянного совета на прошлой неделе.
Результатов: 373, Время: 0.0462

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский