PERMANENT USE - перевод на Русском

['p3ːmənənt juːs]
['p3ːmənənt juːs]
постоянного использования
permanent use
continuous use
constant use
persistent use
continued use
routine use
continuous reliance
постоянное пользование
permanent use
постоянное использование
continuous use
constant use
continued use
permanent use
consistent use
ongoing use
repeated use
consistent application
постоянного пользования
permanent usage
permanent use
постоянное применение
continued application of
constant use of
continuous application
constant application of
the permanent use

Примеры использования Permanent use на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
operational space for temporary or permanent use.
операционного пространства для краткосрочной или долгосрочной эксплуатации.
Kingston, for the permanent use and occupation as the seat
Kingston, для постоянного использования в качестве места пребывания
the museum has sent a request for registration of land plots in permanent use for the recreational activity in order to conserve the old-growth forests within
музей отправил запрос на оформление земельных участков в постоянное пользование для рекреационной деятельности в целях сохранения девственного леса,
rejecting any options that may weaken permanent use on the road or on a circuit.
отвергая любые варианты, которые могут ослабить постоянное пользование на дороге или на замыкания.
Results are clearly patchy, and permanent use of this data source may be costly,
Результаты явно фрагментарны, и постоянное использование такого источника данных может быть дорогостоящим,
other related materials from government stockpiles" that are to be transferred for permanent use by authorized persons,
ними материалы из правительственных запасов>>, которые передаются для постоянного пользования уполномоченным лицам,
The rate for land plots owned by individuals and legal entities and being in permanent use by legal entities of state
За земельные участки, находящиеся в постоянном пользовании юридических и физических лиц( кроме государственной
while other buildings in municipal ownership have been transferred to the permanent use of Dolyna District Council
в то время как другие здания, являющиеся коммунальной собственностью, переданы в постоянное пользование долинского районного совета
We do not provide your information to these companies for their own, permanent use; If you unsubscribe for a mailing that we send to you on behalf of a third party,
Мы не предоставляем вашу информацию этим компаниям для их собственного, постоянного использования; если вы отмените подписку на рассылку, которую мы отправляем вам от имени третьей стороны,
mandatory winter tyres, permanent use of Daytime Running Lights,
обязательное использование зимних шин, постоянное использование дневных ходовых огней,
legal persons who have the right of ownership, permanent use, primary gratuitous temporary use of land,
юридическими лицами, имеющими на праве собственности, постоянного землепользования, первичного безвозмездного временного землепользования,
Agreement between the United Nations and the Federal Republic of Germany, the Administrator of the United Nations Development Programme expressed to the relevant authority of the Government of Germany the appreciation of the Bonn based United Nations organizations for the decision to develop an United Nations Campus for the permanent use of the organizations under a zero-cost-increase option.
администратор Программы развития Организации Объединенных Наций выразил соответствующему органу правительства Германии признательность от имени базирующихся в Бонне организаций системы Организации Объединенных Наций за решение создать Центр Организации Объединенных Наций для постоянного использования этими организациями на условиях нулевого роста их расходов.
the Premises Agreement between the United Nations and Germany, the Administrator of the United Nations Development Programme expressed to the relevant authority of the Government of Germany the appreciation of the Bonn-based United Nations organisationorganizations for the decision to develop an United Nations campus for the permanent use of the organizsations under a zero cost increase option.
Администратор Программы развития Организации Объединенных Наций выразил соответствующему органу правительства Германии признательность от имени базирующихся в Бонне организаций системы Организации Объединенных Наций за решение создать Центр Организации Объединенных Наций для постоянного использования этими организациями на условиях нулевого роста их расходов.
the Administrator of the United Nations Development Programme(UNDP) has expressed to the relevant German authority the appreciation of the Bonn-based United Nations organizations for the decision to develop the United Nations Campus in Bonn for the permanent use of the organizations.
от имени базирующихся в Бонне организаций системы Организации Объединенных Наций выразил соответствующему органу правительства Германии признательность за решение создать Центр Организации Объединенных Наций в Бонне для постоянного пользования этими организациями.
which can be found in document TRANS/WP.1/2002/14, pointing out that the permanent use of daytime running lamps requires preliminary harmonization of the technical procedures and noting that the
WP. 1/ 2002/ 14, в которых он сделал оговорку о том, что требование о постоянном использовании дневных огней должно быть введено только после согласования в предварительном порядке технических условий,
Foldable hearing protection for permanent using in loud surroundings.
Складная модель, защита слуха для длительного использования в шумных помещениях.
SWITCHING TO PERMANENT USE OF KASPERSKY TOTAL SECURITY If you want to switch to permanent use of Kaspersky Total Security,
Если вы хотите перейти к постоянному использованию Kaspersky Total Security, вам необходимо приобрести лицензию на использование Kaspersky Total Security
For emergency and permanent use in nearshore and harbors
Использование в аварийном и штатном режимах в прибрежных зонах
of which 18.9 km2 were allocated to the park for permanent use.
3 км 2, из которых 18, 9 км 2 предоставлено парку в постоянное пользование.
The program"Microsoft Enterprise Agreement" envisages acquisition of licenses for permanent use in installments over three years with annual payments.
Программа" Microsoft Enterprise Agreement" предусматривает приобретение лицензии в постоянное пользование в рассрочку сроком на три года с ежегодными выплатами.
Результатов: 2762, Время: 0.07

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский