PERSONAL EXPERIENCES - перевод на Русском

['p3ːsənl ik'spiəriənsiz]
['p3ːsənl ik'spiəriənsiz]
личный опыт
personal experience
firsthand experience
first-hand experience
own experience
individual experience
personal expertise
личные переживания
personal experiences
personal feelings
личным опытом
personal experience
firsthand experience
first-hand experience
own experience
individual experience
personal expertise
личном опыте
personal experience
firsthand experience
first-hand experience
own experience
individual experience
personal expertise
личного опыта
personal experience
firsthand experience
first-hand experience
own experience
individual experience
personal expertise
личными переживаниями
personal experiences
personal feelings
личных переживаний
of personal experiences
personal feelings

Примеры использования Personal experiences на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
We share our knowledge and personal experiences in a network of worldwide locations-
Мы делимся нашими знаниями и личным опытом в подразделениях, разбросанных по всему миру,
Periodically invite people from different countries to speak about personal experiences and problems.(A kind forum or alumni group.)”.
Приглашайте периодически людей из разных стран рассказывать о своем личном опыте и проблемах.( Что-то вроде… группы выпускников.)».
And all the other personal experiences of yours, of good or bad deeds,
И какой-либо другой ваш личный опыт, добрых или злых дел,
a«close up» of hope and the personal experiences of his contemporaries.
показать крупным планом надежды и личные переживания своих современников.
Along with deep personal experiences and doubts, he presents numerous questions that reflect his fears about the present and the future.
Наравне с глубокими личными переживаниями и сомнениями звучат многочисленные вопросы, которые отражают его страхи по отношению к настоящему и будущему.
Smart-BUS G4 is based on your personal experiences, lifestyle needs
Smart- BUS G4 основывается на вашем личном опыте, образе жизни
Franz wrote two books that related his personal experiences with the Watch Tower Bible
Френц является автором и редактором двух подробных книг, связанных с его личным опытом пребывания в Обществе Сторожевой Башни
As a first step, a transnational study was undertaken to assess awareness of violence and personal experiences of violence.
В качестве первого шага было проведено межнациональное исследование для оценки информированности о насилии и наличия личного опыта, связанного со случаями насилия.
including the age, personal experiences and stage of recovery of the beneficiaries.
таких как возраст, личный опыт и их этап в процессе восстановления.
emerging inside the U-Space that the viewer then transforms into his own personal experiences.
задающая эмоциональный фон, который зритель затем самостоятельно трансформирует в личные переживания.
In this case, means the world's past personal experiences of the self that binds man to his elusive personality
В данном случае под прошлым подразумевается мирок личных переживаний самости, привязывающий человека к его призрачной личности
Carrie Mathison's behavior during her manic episode was based in part on the personal experiences of writer Meredith Stiehm's sister,
Поведение Кэрри Мэтисон во время эпизода было частично основано на личном опыте сестре сценаристки Мередит Стим,
these are personal experiences that are intimate
они являются личным опытом, который скорее внутренний
These organizations adopted the motto"nothing about us without us," and their contributions based on personal experiences of life with disabilities made this process much more important.
Эти организации провозгласили девиз« ничего о нас без нас» и внесли важный вклад в процесс разработки документа на основе личного опыта жизни людей с инвалидностью.
Another case may be various peer support groups, where the participants gather to share very personal experiences and to help themselves overcome their common problems.
Еще один случай- группы взаимопомощи, участники которых делятся самыми личными переживаниями, помогая друг другу решить общие для всех проблемы.
viewpoints that reflected personal experiences of participating experts.
отражающие личный опыт участвующих экспертов.
And then tie heavy personal experiences will leave and they will replace the conscious collaboration with the Hierarchy.
И тогда тягость личных переживаний уйдет и их заменит сознательное сотрудничество с Иерархией.
They told the group of their personal experiences and the circumstances in which they had had to leave Bhutan, very often with their families.
Эти лица рассказали членам Группы о своем личном опыте и обстоятельствах, в которых они вынуждены были покинуть Бутан во многих случаях вместе со своей семьей.
some of whom shared their personal experiences with him.
некоторые из которых поделились с ним своим личным опытом.
Since the brand's inception in 2005, Nada has relied on her personal experiences, instincts and her personal philosophy to construct her collections.
С момента основания бренда в 2005 году при создании украшений Нада ориентировалась на свой личный опыт, чутье и видение мира в каждый конкретный момент времени.
Результатов: 124, Время: 0.0704

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский