PERSONAL LEVEL - перевод на Русском

['p3ːsənl 'levl]
['p3ːsənl 'levl]
личностном уровне
personal level
individual level
персональном уровне
personal level
уровне личности
level of the individual
personal level
личный уровень
personal level
личного уровня
personal level
межличностном уровне
the interpersonal level
a personal level

Примеры использования Personal level на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
organisational and personal level.
организационном и личном уровне.
Belarusian Association of Journalists(BAJ), or on a personal level.
БХК и БАЖ, либо на персональном уровне.
you will remain indefinitely on the personal level of desire and fear,
будете бесконечно оставаться на личностном уровне желаний и страхов,
years of being a professional in the industry determine your personal level.
количества лет профессионального преподавания определяет ваш личный уровень.
not so much as a society or at the personal level, but in the corporations.
о семи ценностях и реализации, не столько в обществе или на личном уровне, сколько в корпорациях.
we have no right to judge them- neither on a personal level nor by any human court system.
мы не имеем права судить людей ни на личностном уровне, ни на уровне любой человеческой судебной системы.
When you see the incredible fragile imbalance of your economics down to a personal level in societies now with immense personal debt load,
Когда вы видите невероятно хрупкий дисбаланс своей экономики до самого личного уровня в обществах, который сейчас с огромной личной долговой нагрузкой,
interact with your business on an even more personal level.
общаться на более близком и личном уровне.
The distinctions in information processing at the level of type of information metabolism and at personal level are considered.
Рассмотрены различия в обработке информации на уровне типа информационного метаболизма и на личностном уровне.
We would first ask you to differentiate your work at the corporate level from a personal level.
Сначала мы просим вас отличать вашу работу на корпоративном уровне от личного уровня.
get to know you on a more personal level.
знали вас на более личном уровне.
We are so proud our best students demonstrate a high professional and personal level, which allows to show interesting results and making reports at such forums.
Приятно, что наши лучшие студенты демонстрируют высокий профессиональный и личностный уровень, который позволяет получать достойные результаты и делать доклады на таких форумах.
He's abused people on a personal level, um,
Он жестоко обращался с людьми на уровне личных контактов. как… именно так он достиг вершины,
taking into account your personal level.
с учетом вашего персонального уровня.
If you really think you can compete with others on a personal level, you are in it for the wrong reasons.
Если ты думаешь, что можешь соревноваться с другими на уровне личностей- ты в моделизме по ошибочным причинам.
The premium service provides more personal level of support to meet customers' demands better including but not limited to.
Фирменное обслуживание обеспечивает более индивидуальный уровень поддержки и в большей степени удовлетворяет требования клиентов, включая.
She says that triumph on a personal level is more important than the competition as a whole.
Она говорит, что победа на индивидуальном уровне более важна, чем сами соревнования.
answering to people on a one-on-one, personal level for 23 years.
ответе перед людьми один- на- один, на собственном уровне в течении 23 лет.
The greatest impact appears to be at the personal level, since they are helping to raise women's self-esteem,
Как представляется, наибольшее воздействие эти проекты оказали на личностном уровне, поскольку способствовали росту самоутверждения женщин,
On a personal level", wrote Zappa,"Freaking out is a process whereby an individual casts off outmoded
На персональном уровне,- писал Заппа,- процесс превращения во фрика- это процесс, при котором индивид отбрасывает устаревшие
Результатов: 103, Время: 0.0605

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский