PHYSICAL VERIFICATION - перевод на Русском

['fizikl ˌverifi'keiʃn]
['fizikl ˌverifi'keiʃn]
инвентаризация
inventory
stocktaking
physical verification
stock-taking
physical count
re-composition
inventarisation
физической проверки
physical verification
physical check
physical inspection
physical controls
physical examination
to physically verify
инвентаризацию
inventory
stocktaking
physical verification
stock-taking
physical count
re-composition
inventarisation
инвентаризационную проверку
physical verification
материальная проверка
физической верификации
физическая проверка
physical verification
physical check
physical inspection
physical audit
физическую проверку
physical verification
physical inspection
physical check
инвентаризации
inventory
stocktaking
physical verification
stock-taking
physical count
re-composition
inventarisation
физической проверкой
physical verification

Примеры использования Physical verification на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
During the physical verification of assets at the Jordan field office the Board noted the following asset register discrepancies.
Во время физической проверки активов в местном отделении в Иордании Комиссия отметила наличие в реестре активов следующих несоответствий.
The Board recommends that physical verification of all assets, including those not recorded into the system,
Комиссия рекомендует в срочном порядке завершить инвентаризацию всего имущества, включая имущество,
The Board further recommends that UNFPA perform regular physical verification of assets to ensure accuracy
Комиссия далее рекомендует ЮНФПА проводить регулярную инвентаризационную проверку активов для обеспечения того,
The Board recommended that physical verification of all assets, including those not recorded in the system,
Комиссия рекомендовала как можно скорее завершить инвентаризацию всего имущества, в том числе того,
In 2011, UNFPA engaged the services of a professional accounting firm to perform the physical verification of assets in 16 country offices identified as'high risk' for incorrect records.
В 2011 году ЮНФПА пользовался услугами профессиональной аудиторской компании для проведения физической проверки имущества в 16 страновых отделениях, отнесенных к категории отделений<< высокого риска>> из-за неправильного ведения учетных записей.
The physical verification of regular budget Headquarters assets has been completed in May 2009,
В мае 2009 года была завершена материальная проверка регулярного бюджета активов Центральных учреждений,
Banks can open accounts only after proper introduction and physical verification of the identity of the customer
Банки могут открывать счета только после надлежащего знакомства и физической верификации личности клиента,
The Board of Auditors, during the previous period, recommended that UNFPA perform physical verification to ensure the accuracy
В предыдущем периоде Комиссия ревизоров рекомендовала ЮНФПА проводить инвентаризационную проверку для обеспечения точности
In future, there should be thorough and independent physical verification of the assets and liabilities of missions before liquidation took place.
В дальнейшем будет необходимо производить тщательную и независимую инвентаризацию активов и пассивов миссий до того, как они будут ликвидированы.
An appropriate policy for the physical verification of all assets and liabilities of a mission in liquidation before its assets are disposed of
Разработки надлежащей политики в области физической проверки всех активов и обязательств той или иной миссии на этапе ликвидации
The Department of Field Support commented that complete physical verification was not always possible, owing to the operational
Департамент полевой поддержки отметил, что во многих миссиях провести полную инвентаризацию удается не всегда изза оперативных условий
Comply with implemented procedures to perform physical verification of the existence and condition of assets
Соблюдать установленные процедуры, предусматривающие проведение физической проверки наличия активов
In chapter II, paragraph 116 of document A/67/5/Add.7, the Board further recommended that UNFPA perform regular physical verification of assets to ensure the accuracy
В пункте 116 главы II документа A/ 67/ 5/ Add. 7 Комиссия далее рекомендовала ЮНФПА проводить регулярную инвентаризационную проверку активов для обеспечения того,
Physical verification of assets of the African Union Mission in the Sudan(AMIS) continued during the reporting period.
В течение отчетного периода продолжалась физическая проверка активов Миссии Африканского союза в Судане МАСС.
The Tribunal is also continuing the full physical verification of non-expendable property employing the new bar-code system in use since April 2012.
Трибунал также продолжает с апреля 2012 года полную инвентаризацию имущества длительного пользования, используя новую систему штриховых кодов.
will communicate clear IPSAS-sensible instructions on asset certification and physical verification processes to its field offices.
направит своим отделениям на местах четкие инструкции относительно процедур инвентаризации и физической проверки имущества в соответствии с МСУГС.
Specifically, UNAMID carried out the physical verification of 99 per cent of its assets, compared with 95 per cent in the previous year.
В частности, ЮНАМИД провела физическую проверку 99 процентов своих активов против 95 процентов в прошлом году.
Physical verification of non-expendable property for the period was at 98 per cent, compared with 97 per cent during the previous period.
Физическая проверка запасов имущества длительного пользования за этот период составила 98 процентов по сравнению с 97 процентами за предыдущий период.
Missions have also been reminded to expeditiously address any exceptional situations and complete physical verification of assets assigned to users that have left the mission area as a matter of priority.
Миссиям также было направлено напоминание о необходимости оперативно урегулировать любые исключительные ситуации и безотлагательно завершить инвентаризацию имущества, числящегося за пользователями, которые покинули район миссии.
UN-Women developed and issued new asset verification and impairment guidelines to the business units to enhance the documentation and credibility of the physical verification process.
Структура<< ООН- женщины>> разработала и направила новые руководящие принципы в отношении инвентаризации и проверки на предмет обесценения активов всеми оперативными подразделениями в целях повышения качества документации и надежности процесса физической проверки имущества.
Результатов: 182, Время: 0.0989

Physical verification на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский