PLACE TO PLACE - перевод на Русском

[pleis tə pleis]
[pleis tə pleis]
место на место
place to place

Примеры использования Place to place на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
the appearance of the wild dog varies from place to place.
внешность дикой собаки изменяется в зависимости от места.
drag the necessary goods from place to place.
перетаскивать необходимые грузы с места на место.
who can jump and move from place to place.
который умеет прыгать и передвигаться с места на место.
move from place to place, and even change the countries of residence.
переезжать с место на место, даже сменять страны проживания.
can be easily transported from place to place and can be used in catering services.
может легко перевозиться с место на место и может применяться в кейтеринговом обслуживании.
Flintstone, running from place to place, push the button that moves the cubes of the same color together,
Флинстоун, перебегая с места на места, нажимает на кнопку, которая сдвигает кубики одного цвета вместе,
But to remake acquaintance with the earth, from place to place, trying out various formulations, that, already, is to be on the path of a re-beginning.
Но заново знакомиться с миром, познавать мир, от места к месту, и пытаться это формулировать- уже значит быть на пути нового начинания.
changing from place to place and across time, and is described in many ways.
меняясь от места к месту и во времени, и определяют бедность по-разному.
Eight months. Eight months on the road moving place to place, scavenging, living in a meat locker.
Месяцев. 8 месяцев в дороге, с места на место, собирали мусор, жили на скотобойне.
The extent of connection between aquifers varies from place to place depending on the presence,
Степень связи между водоносными горизонтами варьируется от места к месту в зависимости от присутствия,
Prices vary from place to place between 190- 300 euros per month, for full time care as well as food.
Цены варьируют от места к месту от 190 до 300 евро в месяц, обеспечивается полный уход, включая питание.
different from place to place, from night to night,
отличается от места к месту, от ночи к ночи,
Practices identified by outside observers as folk Catholicism vary from place to place and sometimes contradict the official teachings and practices of the Roman Catholic Church.
Практики« народного католицизма» варьируются в зависимости от места, и иногда даже противоречат официальному учению и практике Католической церкви.
Productive impacts to inland water systems will vary from place to place, but no world region will be untouched.
Воздействие на внутренние водные системы будут варьироваться в зависимости от места, но ни один регион мира не будет не затронут.
fleeing from place to place, despised and disgraced.
гонимые от места к месту, униженные и оскорбленные.
The process, objectives and outcomes of decentralization vary greatly from place to place, and are highly context specific.
Процесс, цели и результаты децентрализации варьируются в значительной степени в зависимости от места и в конкретных условиях имеют весьма специфический характер.
The real value of a property which refers to the expectation of the seller and differs from place to place based on the demand and supply.
Реальная стоимость имущества, которое относится к ожиданию продавца и отличается от места к месту на основе спроса и предложения.
Security conditions for United Nations staff vary radically from place to place and are difficult to predict.
Условия работы персонала Организации Объединенных Наций в плане безопасности сильно различаются от места к месту, и трудно предсказать их дальнейшее развитие.
In addition, the properties of the inner core's surface vary from place to place across distances as small as 1 km.
К тому же свойства поверхности внутреннего ядра отличаются от места к месту с шагом в 1 км.
began an itinerant lifestyle, moving from place to place as she spoke and marched for women's suffrage.
переезжая с места на место, где произносила речи и организовывала демонстрации в поддержку суфражизма.
Результатов: 149, Время: 0.0443

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский