PLAIN CLOTHES - перевод на Русском

[plein kləʊðz]
[plein kləʊðz]
штатском
civilian clothes
plain clothes
civilian clothing
простую одежду
plain clothes
simple clothes
штатской одежде
civilian clothes
plain clothes
штатское
civilian clothes
plain clothes
civilian clothing

Примеры использования Plain clothes на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Gunmen in uniform or plain clothes were seen on buildings
Вооруженные люди в форме или в штатском были замечены на крышах зданий
just put your plain clothes on and just stick with me today.
просто переоденься в штатское и не отходи от меня весь день.
CID, Plain Clothes, Traffic, Flying Squad- all of them with bank balances way out of their league
Уголовный розыск, штатские, дорожная полиция, дежурные- все с немыслимыми счетами в банке,
At 10 a.m. on 13 September gunmen in plain clothes were reported to have shot dead student Rahmtalla Abdel Rahman after entering the Faculty of Engineering at Khartoum University.
Сообщалось, что 13 сентября в 10 ч. 00 м. вооруженные лица в штатском, проникшие на факультет инженерного дела Хартумского университета, застрелили студента Рахмталлу Абдель Рахмана.
There were also reports that, in September 1998, plain clothes police officers had taken members of the opposition to a suburb of Phnom Penh, where they had been beaten.
Есть также сообщения о том, что в сентябре 1998 года полицейские в штатском захватили и избили членов оппозиции на окраине Пномпеня.
It is reported that on 7 November 2006, Mr. Geloo was arrested by the Saudi Security Services in plain clothes at his university campus in front of his university residence at Madinah, Saudi Arabia.
Как сообщается, 7 ноября 2006 года г-н Гелоо был арестован сотрудниками Службы безопасности Саудовской Аравии в штатском на территории кампуса своего университета перед университетским общежитием в городе Медина Саудовская Аравия.
On 11 February 1997, four criminal investigation officers from the security forces of the wilaya of Sidi Bel Abbès, dressed in plain clothes, armed and travelling in official vehicles, searched the Faraoun
Февраля 1997 года четыре сотрудника судебной полиции Управления безопасности провинции Сиди- Бель- Аббес в штатской одежде и с оружием прибыли на служебных автомобилях к дому семьи Фараун
without any further warning by Indonesian police in plain clothes, sparking massive
без какого-либо дополнительного предупреждения со стороны индонезийской полиции в штатском, тем самым вызвав массовые
be committed by a special unit of the police named"Alfi", mandated to counter urban crimes and work in plain clothes.
членам которого поручено бороться с городской преступностью и действовать при этом в штатской одежде.
be internal security officers, armed and in plain clothes.
сотрудниками службы внутренней безопасности в штатском, которые были вооружены.
namely the stabbing of a major in plain clothes and the beating of a private,
именно нанесение ножевого ранения переодетому в штатское майору и избиение рядового,
by a group of about 10 men dressed in plain clothes.
из примерно 10 мужчин, одетых в штатское.
of Lebanese nationality, living in Baabdat/Metnanon, Lebanon, was reportedly arrested on 24 January 1997 at his house by Lebanese security officers in plain clothes.
проживающий в городе Баабдат/ Метнанон, Ливан, был арестован 24 января 1997 года в своем доме одетыми в штатское сотрудниками органов государственной безопасности Ливана.
K.K. and P.P. testified that they had been the arresting officers in plain clothes, that no resistance had been offered by the author
К. К. и П. П. показали, что они являлись теми сотрудниками в штатском, которые производили арест, что ни автор сообщения,
he was arrested on Boulevard Al Hizam, Al-Aiun, by plain clothes agents of the Directorate-General for National Surveillance(DGST),
агентами Генерального управления территориального надзора( ГУТН) в штатском без предъявления ордера на арест
who inquired about her condition, a man in plain clothes entered the room,
в кабинет ворвался мужчина в штатском, дал журналистке пощечину
human rights activist, together with other colleagues, was detained at gunpoint on three occasions by men in plain clothes who reportedly objected to his human rights work. 13/.
активист правозащитного движения- вместе с другими коллегами трижды задерживался под угрозой применения оружия людьми в штатской одежде, предположительно за его деятельность по защите прав человека 13/.
some wearing uniforms and others in plain clothes.
при этом некоторые из них были одеты в форму, а другие- в штатское.
that people were apprehended by officers in plain clothes, making identification impossible when complaints of torture
люди задерживались сотрудниками в штатском, что делало невозможным установление личности при подаче жалоб на пытки
was arrested at his home in Constantine by a group of uniformed soldiers and plain clothes military security personnel who were conducting a vast search operation following the murder of two soldiers in the region of Constantine.
Круми был арестован у себя дома в городе Константина группой военнослужащих в форме и сотрудников военной службы безопасности в штатском, которые проводили облаву в связи с убийством в окрестностях Константины двух военнослужащих.
Результатов: 70, Время: 0.069

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский