PLAIN - перевод на Русском

[plein]
[plein]
простой
simple
easy
mere
plain
just
simply
straightforward
ordinary
easily
downtime
обычный
normal
ordinary
regular
usual
conventional
common
typical
simple
standard
plain
plain
ясно
clearly
okay
all right
explicitly
apparent
expressly
obviously
evident
plain
OK
плейн
plain
plein
равнине
plain
lowland
flat
flatlands
равнинных
lowland
plain
flat
plains-dwelling
однотонные
plain
solid color
monochrome
sole-coloured
monochromatic
monophonic
долине
valley
plain
vale
низменности
lowlands
plain
basin
lower
depressions
полотняного

Примеры использования Plain на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
And those of the plain, the Philistines;
А которые в долине,- Филистимлянами;
lightning over a desert plain.
молнии над пустынной равнине.
Ruffled, plain, ribbon, artificial flowers and customized.
Оборки, однотонные, ленты, искусственные цветы и настроенные.
The accident occurred on Salisbury Plain"in the early hours of Tuesday morning.
Катастрофа произошла на Солсберийской низменности во вторник рано утром.
And it was plain to see.
И это ясно было видно.
To plain MP3 or other popular audio formats.
В обычный MP3 или другие популярные форматы аудио.
Annfield Plain- All ads» PUH.
Annfield Plain- Все объявления» PUH.
The battle in the plain of Megiddo does not take place at the time desired by Satan.
Битва в долине Мегиддо не состоится в момент, выбранный сатаной.
Plain Black Backpack.
Простой черный рюкзак.
Like a cheetah on the African plain.
Как гепард по африканской равнине.
Plain, ruffled, tassel and customized.
Однотонные, с оборками, кисточкой и настроенными.
Plain marking is done with SWARCOTHERM HP-25 thermoplastic,
Гладкая разметка выполняется термопластиком Swarcotherm HP- 25,
It was as plain as day.
Все было ясно как божий день.
Plungers. Plain and threaded.
Плунжеры. Обычный и резьбовой.
I mean, this was a plain wedding cake?
Это был простой свадебный торт?
Low-bush tundra with thousands of lakes occupies most of the territory of the North Siberian Plain.
Большую часть Северо- Сибирской низменности занимает кустарниковая тундра с бесчисленными озерами.
L'hôtel offre l'architecture alpine à Dinner Plain.
Отель является примером архитектуры в альпийском стиле Dinner Plain.
Arthur will meet his end, upon that mighty plain.
Артур встретит свою смерть на этой огромной равнине.
It is a representative plains river, flowing mostly on the wide flat-sloped plain.
Чепца- типично равнинная река, текущая большей частью в широкой долине с пологими склонами.
The plain gloss lacquer door pursues the purity of light.
Гладкая лакированная створка с глянцевой поверхностью отражает чистое сияние света.
Результатов: 1860, Время: 0.153

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский