ЯСНО - перевод на Английском

clearly
четко
явно
ясно
очевидно
четкое
несомненно
безусловно
однозначно
отчетливо
наглядно
okay
ладно
так
ясно
окей
понятно
нормально
отлично
ок
понимаешь
лады
all right
ладно
хорошо
ясно
итак
отлично
понятно
верно
все нормально
все правильно
окей
explicitly
прямо
четко
явно
конкретно
непосредственно
недвусмысленно
однозначно
эксплицитно
открыто
ясно
apparent
очевидно
ясно
явно
очевидным
явное
видимой
кажущейся
заметным
несомненным
expressly
прямо
четко
конкретно
однозначно
непосредственно
явно
специально
ясно
недвусмысленно
определенно
obviously
очевидно
явно
конечно
разумеется
безусловно
естественно
несомненно
видимо
определенно
понятно
evident
ясно
налицо
очевидным
явное
заметны
наглядной
свидетельствует
проявляется
явствует
plain
простой
обычный
ясно
плейн
равнине
равнинных
однотонные
долине
низменности
гладкая
OK
хорошо
ладно
ок
так
в порядке
окей
нормально

Примеры использования Ясно на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Тебе ясно приказали оставить дело Нила.
You were expressly ordered off Neal's case.
Тот смотритель парка ясно дал нам неясные предупреждения.
That park ranger explicitly gave us a vague warning.
Затем стало ясно, что это что-то другое.
Then it became apparent that it was more than that.
Ясно, для этого я вам здесь не нужен.
All right, you don't need me for this.
Ясно, что существует новое разложение на ручки N⋃.
Clearly, there exists a new handle decomposition N⋃.
Ясно, что мы не сможем запретить ездить в машинах.
Obviously, we're not going to ban driving cars.
Ясно, и что теперь делать?
OK, what do we do now?
Ясно, так вы хотите, чтобы я помогла с вашим спадом?
Okay, so you want help with your slump?
Вы ясно понимаете и соглашаетесь с тем, что.
You expressly understand and agree that.
Также не ясно, проводились ли самостоятельные оценки в рамках бюджетного процесса.
Also not evident was the conduct of self-evaluation exercises within the framework of the budget process.
Не был ли я тем, кто ясно сказал вам бросить весь этот бизнес?
Was I not the one who told you explicitly to drop the whole business?
Ясно, не волнуйтесь, миссис Ф.
All right, don't worry, Mrs. F.
Вскоре становится ясно, что они были не военные- мальчиков похищают.
It soon becomes apparent that they are not really in the military and the two boys are kidnapped.
Брюшнотифозная палочка обладает ясно выраженным лимфотропизмом.
Bruchnotifozna wand has clearly expressed lymphotropism.
Ясно, Элейн просто не хотела оскорблять тебя.
Obviously, Elaine wouldn't want to offend you.
Ясно, не тот.
OK, not that one.
Скольжение в основном просто и ясно, без каких-либо большие усилия, чтобы украсить его.
The slip is mostly simple and plain without any big effort to decorate it.
Следует ясно запретить наложение повязок на глаза в ходе допросов;
The use of a blindfold during questioning should be expressly prohibited;
Ясно, но покажите мне женщину, которая была бы не перегружена.
Okay, but show me the woman who isn't overwhelmed.
Ясно, мы тебя слышим.
All right, we hear you.
Результатов: 16884, Время: 0.0864

Ясно на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский