PLANET'S SURFACE - перевод на Русском

поверхности планеты
planet's surface
planetary surface
earth's surface
поверхность планеты
planet's surface
planetary surface
earth's surface
поверхностью планеты
the planet's surface

Примеры использования Planet's surface на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Having destroyed the Mekon, he has just two minutes to return to the planet's surface and escape.
Одолев Мекона, Дэн должен за две минуты успеть добраться до поверхности планеты и отлететь на безопасное расстояние.
You received a subspace transmission-- a command to alter course and head toward the planet's surface.
Вы получили подпространственную передачу- команду изменить курс и нацелиться на поверхность планеты.
The phases of Venus are the variations of lighting seen on the planet's surface, similar to lunar phases.
Фазами Венеры называются различные изменения освещения, наблюдаемые на поверхности планеты, аналогично фазам Луны.
was smaller than The Next Generation's Enterprise-D with features like the ability to land on a planet's surface.
звездолет Энтерпрайз- D« Следующего поколения» со способностью приземлиться на поверхность планеты.
Very exciting page with schematic process of mars explorer lending on the planet's surface- http.
Очень интересная страничка со схематическим пояснением того, как марсоход приземляется на поверхности планеты- http.
which displays the planet's surface using a single composited image from a far distance.
который отображает поверхность планеты используя одно составное изображение с большого расстояния.
Basically, using hydrogen our civilization can become completely independent of the planet's surface, the sunlight, plants and photosynthesis.
В принципе, опираясь на водород, цивилизация может стать совсем независимой от поверхности планеты, от солнечного света, растений и фотосинтеза.
one can see that the planet's surface is coated with a mysterious dark blue substance in places, often around large craters.
видно, что поверхность планеты в некоторых местах вокруг больших кратеров покрыта таинственным темно- голубоватым веществом.
Zack, I think we have got a breakdown on Door 41, it's saying somebody's gone out onto the planet's surface.
Зак, кажется, сломалась дверь 41. Компьютер утверждает, что кто-то вышел на поверхность планеты.
which set the outlets of hydrogen streams on the planet's surface.
которые фиксируют выходы водородных струй на поверхность планеты.
All payloads intended to reach a closed orbit need at least to perform some sort of course correction to create another orbit that does not intersect the planet's surface.
Полезная нагрузка, предназначенная для достижения замкнутой орбиты, позволит, по крайней мере, выполнить некоторую корректировку курса, чтобы выйти на новую орбиту, не пересекающуюся с поверхностью планеты.
Despite the fact that Venus appears to have no global plate tectonic system as such, the planet's surface shows various features associated with local tectonic activity.
Несмотря на то, что Венера лишена тектонической активности как таковой, на поверхности планеты есть множество структур, обычно ассоциируемых с тектоникой плит.
Without having an opportunity to rise to the planet's surface, being on the verge of exhaustion of remained material resources,
Не имея возможности подняться на поверхность планеты, находясь на грани истощения оставшихся материально-технических ресурсов,
It doesn't include damage to the planet so devastating that ETs will evacuate everyone and when you are returned, you will have to live in Inner Earth because the planet's surface will be uninhabitable.
Он не включает повреждение планеты, настолько разрушительное, что инопланетяне эвакуирует всех и когда Вы будете возвращены, Вы должны будете жить во Внутренней Земле, потому что поверхность планеты будет непригодна для жизни.
In another case(in case of accidental warming)- the displacement of the emission spectrum of the transparency window leads to heating the planet's surface too and may bring the climate to a point of no return in the way of warming when the material resources of all Nations of the world will not be enough to stop self-heating climate.
В другом случае( при случайном потеплении)- смещение спектра излучения из окна прозрачности тоже нагревает поверхность планеты, но опасно приближает климат к конечной точке невозврата, когда для остановки потепления не хватит всех материальных ресурсов всех государств планеты..
it joined five other active spacecraft that were either in orbit or on the planet's surface: Mars Global Surveyor,
активно функционирующим космическим аппаратам, которые в тот момент находились либо на орбите, либо на поверхности планеты: спутникам Mars Global Surveyor,
Let's go live to the Dark Planet's surface.
А теперь репортаж с поверхности Темной Планеты.
The sea covers 70% of our planet's surface.
Вода покрывает 70% поверхности нашей планеты.
It's headed towards the planet's surface.
Он летит прямо к планете.
Commander, I know what transpired on the planet's surface.
Коммандер, я знаю, что случилось на планете.
Результатов: 453, Время: 0.047

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский