PLANS TO CONVENE - перевод на Русском

[plænz tə kən'viːn]
[plænz tə kən'viːn]
планирует созвать
plans to convene
plans to call
планирует провести
plans to hold
plans to conduct
plans to undertake
is scheduled to hold
plans to carry out
plans to organize
plans to convene
planned to host
intends to conduct
intends to hold
планы созыва
plans to convene

Примеры использования Plans to convene на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The United Nations Statistical Division plans to convene a global forum on gender statistics in November 2007 that will aim to improve development of gender statistics
Статистический отдел Организации Объединенных Наций планирует созвать в ноябре 2007 года глобальный форум по гендерной статистике в целях совершенствования разработки гендерной статистики
including the Joint Border Committee which plans to convene a director-level meeting in the last week of November with a view to convening its first meeting during December;
в том числе Совместного пограничного комитета, который планирует провести в последнюю неделю ноября заседание на уровне директоров, имея в виду созвать свое первое заседание в декабре;
ECOWAS, with technical support from the United Nations, plans to convene a regional conference on drug trafficking later this year, and preparations-- in
ЭКОВАС планирует созвать при технической поддержке Организации Объединенных Наций региональную конференцию по проблеме торговли наркотиками позже в нынешнем году, и в настоящее время проводятся подготовительные мероприятия,
in its peacemaking efforts for Nagorny Karabakh, including its plans to convene a peace conference on Nagorny Karabakh at Minsk, Belarus.
в его миротворческих усилиях в отношении Нагорного Карабаха, включая его планы созыва мирной конференции по Нагорному Карабаху в Минске, Беларусь.
I am also pleased to announce that next March Japan plans to convene in Tokyo an international conference on the present situation
Мне также приятно объявить, что в марте следующего года Япония планирует провести в Токио международную конференцию по вопросу о нынешней ситуации
including the launching of joint naval patrols, and plans to convene a summit of Gulf of Guinea Heads of State to discuss a regional response.
включая организацию совместного морского патрулирования, и планы созыва встречи глав государств Гвинейского залива для обсуждения региональных мер.
mediator of the Agreement, plans to convene a major meeting to assess implementation of the Agreement in July 2007.
приведшего к заключению Соглашения, планирует созвать в июле 2007 года крупную встречу для оценки хода осуществления Соглашения.
and there were plans to convene the first strategic planning meeting for maritime operations in the Caribbean.
и есть планы созыва первого стратегического совещания по планированию морских операций в Карибском бассейне.
Association of Southeast Asian Nations(ASEAN) plans to convene the Second Forest Ministerial Meeting for ASEAN
Ассоциация государств Юго-Восточной Азии( АСЕАН) планирует созвать в 2011 году второе совещание на уровне министров стран АСЕАН
In that regard, the Office plans to convene a panel of experts during the World Summit to highlight the benefits of satellite communications technology in bridging the digital divide.
В этой связи Управление планирует созвать совещание группы экспертов в рамках Всемирной встречи на высшем уровне с целью обратить внимание на выгоды применения техники спутниковой связи для преодоления разрыва в области цифровых технологий.
giving added urgency to the Panel's plans to convene a high-level meeting of the parties in Addis Ababa to discuss the two areas.
побудило группу ускорить запланированный созыв совещания сторон на высоком уровне в Аддис-Абебе для обсуждения вопроса о двух вышеупомянутых районах.
Japan's determination to make every effort in that regard is demonstrated in its plans to convene, in collaboration with the United Nations
Готовность Японии сделать для этого все возможное подтверждается ее планами по созыву совместно с Организацией Объединенных Наций
After having held, in Addis Ababa in September 1997, a symposium for legislators with a view to the development of a legal consensus in Africa, the CI-AF plans to convene a meeting of eminent religious leaders
После того как Комитет организовал в сентябре 1997 года в Аддис-Абебе симпозиум для представителей законодательных органов в целях согласования законодательств африканских стран, он планирует провести встречу ведущих религиозных лидеров,
To address this gap, the Representative plans to convene a series of consultative meetings in 2005 with experts,
Для восполнения этого пробела Представитель планирует провести в 2005 году серию консультативных совещаний с экспертами,
UNU/WIDER is also cooperating with the United Nations Non-Governmental Liaison Service in its plans to convene a seminar for women's non-governmental organizations from eastern and central Europe in Bratislava,
УООН/ МНИИЭР сотрудничают также со Службой связи Организации Объединенных Наций с неправительственными организациями в разработке своих планов созыва семинара для женских неправительственных организаций из стран Восточной
on the possible ratification of the Covenant and the plans to convene a national workshop in preparation for that event,
вопроса о возможной ратификации Пакта и планов проведения национального семинара в рамках подготовки к этому событию
including in particular plans to convene a subregional conference on the theme"Democratic institutions
о программе работы Комитета, в том числе о планах созыва субрегиональной конференции на тему" Демократические институты
to participate in the second inter-committee meeting of treaty bodies that the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights plans to convene in June 2003, in view of the proposals for reform of the treaty
для участия во втором межкомитетском совещании договорных органов, которое Управление Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека планирует созвать в июне 2003 года с учетом предложений о реформе договорных органов,
I plan to convene informal consultations on that topic in January.
Я планирую провести неофициальные консультации по этому вопросу в январе.
The Department was planning to convene a meeting in the near future for all Member States,
В ближайшее время Департамент планирует созвать совещание для всех государств- членов, непосредственно посвященное вопросам
Результатов: 54, Время: 0.0835

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский